肖申克的救赎-中英文对照剧本(7)

时间:2025-07-11

一张长长的桌子边挨着坐着,对面放着一把空椅。镜头推进房子:

INT -- SHAWSHANK HEARINGS ROOM -- DAY (1947) 内景 -- 听讯室 -- 白天

RED enters, removes his cap and waits by the chair.

瑞德进入,拿下帽子,站在椅子边。

MAN #1男1

Sit.―坐下。‖

Red sits, tries not to slouch. The chair is uncomfortable.

椅子很不舒适,瑞德努力摆正坐姿。

MAN #2男2

We see by your file you've served twenty years of a life sentence. ―我们从档案上看到你已服了二十年的终生监禁?‖

RED瑞德

Yes,sir. ―是的,先生。‖

MAN #3男3

You feel you've been rehabilitated? ―你觉得你已经悔过了吗?‖

RED瑞德

Oh, yes, sir. Absolutely, sir. I mean I learned my lesson. I can honestly say that I'm a changed man. I‘m no longer a danger to society. That's the God's honest truth.

―哦,是的,先生,的确如此。我是说我已接受教训。我真的已是一个改过自新的人,不再对社会有害,上帝做证。‖

The men just stare at him. One stifles a yawn. 那些人只是看着他,一个人抑制住打呵欠。

CLOSEUP -- PAROLE FORM 镜头推近--假释表

A big rubber stamp slams down: "REJECTED" in red ink. 图章猛地盖下,红色的章印―驳回‖。

10 EXT -- EXERCISE YARD -- SHAWSHANK PRISON -- DUSK (1947) 10 外景--操场--肖申克监狱--黄昏

High stone walls topped with snaky concertina wire, set off at intervals by looming guard towers. Over a hundred CONS are in the yard. Playing catch, shooting craps, jawing at each other, making deals. Exercise period.

顶部装着蛇腹式铁丝网的高高的石墙,被渐渐隐现的哨塔隔开。院子里是百余号犯人。玩投接球的、掷骰子的、闲聊的、做交易的,是放风的时间。

RED emerges into fading daylight, slouches low-key through the activity, worn cap on his head, exchanging hellos and doing minor business. He's an important man here.

瑞德慢慢地出现在日光下,戴上他的帽子,无精打采的穿过活动的人群,与人打着招呼并做些小交易,他是这里的一个重要人物。

RED (V.O.) 瑞德(旁白)

There's a con like me in every prison in America, I guess. I'm the guy who can get it for you. Cigarettes, a bag of reefer if you're partial, a bottle of brandy to celebrate your kid's high school graduation. Damn near anything, within reason.

肖申克的救赎-中英文对照剧本(7).doc 将本文的Word文档下载到电脑

精彩图片

热门精选

大家正在看

× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)

限时特价:7 元/份 原价:20元

支付方式:

开通VIP包月会员 特价:29元/月

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信:fanwen365 QQ:370150219