《二语习得引论》第三章翻译报告(7)
时间:2025-04-21
时间:2025-04-21
笔记
四川师范大学硕士学位论文
料和撰写翻译报告。翻译任务所选的《二语习得引论》在笔者翻译之时,国内还没有见到有相关译本,因此从创新性上来说,翻译的是新文本,具有一定的创新性。由于(--语习得引论》是属于面向初学者的一本介绍式著作,而且读者的学科范围跨度较大,因此,翻译该书也有助于国内部分需要相关知识但是英语水平欠佳的人了解本书内容。在翻译过程中,笔者发现其中的翻译问题可以用纽马克的交际翻译和语义翻译的相关理论来解释和解决,因此产生了根据交际翻译和语义翻译理论来撰写本报告的想法。2
上一篇:《石油科学概论》网络课程题库4
下一篇:《初级会计实务》课堂笔记