高级英语下册(3)

发布时间:2021-06-09

高级英语电子档很实用

因此即便在他们的喜悦中也存在着危机和惊慌。

Nevertheless然而 , the salesmen love their work and would not choose any other kind .

然而,销售人员热爱他们的工作,而绝不再选择其他职业。

They are vigorous(精力旺盛) , fun-loving bunch愛說愛笑 when they are not suffering abdominal cramps(消化不良)or brooding miserably about the future ;

在没有消化不良的困扰或不再苦苦为未来忧虑时,他们是一群充满活力、爱说爱笑的人。

on the other hand , they often turn cranky(任性的) without warning and complain a lot .

另一方面他们会突然之间变得任性并且牢骚满腹,

Each of them can name at least one superior in the company who he feels has a grudge(怨恨)against him and is determined to wreck(毀) his career .

他们每个人都至少能说出公司的一个上层人物是令他极度不满并且觉得这个人会毁了他的前程的。

The salesmen work hard and earn big salaries , with large personal expense accounts that they squander(浪費, 揮霍)generously on other people in and out of the company , including me .

销售人员工作努力,薪金丰厚,还有个人经费,他们会把这笔个人经费挥霍在进出公司的其他人的身上,其中包括我本人。

They own good houses in good communities and play good games of golf on good private golf courses .

他们在豪宅区拥有自己的房子,在高级的私人高尔夫球场打球。

The company encourages this . The company , in fact , will pay for their country club membership and all charges they incur(開支) there , and rewards salesmen who make a good impression on the golf course .

公司鼓励这种做法。实际上,公司为他们支付乡村俱乐部会员费以及他们在那里的所有开支,并且对那些在高尔夫球上给人留下深刻印象的销售人员给予奖励。

Unmarried men are not wanted in the Sales Department , not even widowers ,

销售部不要未婚男士,甚至连丧偶的也不要,

for the company has learned from experience that it is difficult and dangerous for unmarried salesmen to mix socially with與社交來往 prominent executives and their wives or participate with them in responsible civic affairs .

因为公司根据以往的经验得出,对未婚销售人员来说与前程似锦的高级管理人员以及他们的太太们进行社交来往或者参与重大的活动不仅很困难而且危险。

If a salesman‘s wife dies and he is not ready to remarry , he is usually moved into an administrative position after several months of mourning .

如果一位销售人员的妻子去世了,而他又没有准备再婚,那么通常在丧期后的几个月内他就会调去做行政管理工作。 Bachelors單身漢 are never hired for the sales force , and salesmen who get divorced , or whose wives die , know they had better remarry or begin looking ahead toward a different job .

单身汉永远都不会做销售员。离婚或者丧偶的销售员都很清楚他们最好再婚或者去另谋他职。

Strangely enough , the salesmen react very well to the constant pressure and rigid supervision to which they are subjected .

非常奇怪的是,销售人员对长期压力和他们所受的严格管理能够坦然处之。

They are stimulated and motivated by discipline and direction.

他们受到纪律和上级指令的激励和促动。

They thrive on explicit guidance toward clear objectives .

他们在上司的点拨下获得成功,业绩蒸蒸日上。

For the most part , they are cheerful , confident, and gregarious when they are not irritable 煩燥焦慮, anxious , and depressed .

当他们不是烦躁焦虑或者沮丧时,大多开朗、充满自信而且很合群。

There must be something in the makeup of a man that enables him not only to be a salesman , but to want to be one .一个人一定是具备某种特殊的性格和气质才使他不但从事销售工作而且想做一名销售人员。

高级英语下册(3).doc 将本文的Word文档下载到电脑

精彩图片

热门精选

大家正在看

× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)

限时特价:7 元/份 原价:20元

支付方式:

开通VIP包月会员 特价:29元/月

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信:fanwen365 QQ:370150219