高级英语下册(16)
发布时间:2021-06-09
发布时间:2021-06-09
高级英语电子档很实用
I do not know , in fact , of any medium that has changed as little in the last twenty years as the daily press . 事实上,我还不知道新闻传播媒介中有哪一种像报纸那样在过去二十年内变化如此之小。
And this resistance to change is the end of growth ---which , in turn , marks the end of usefulness .
这种对变革的抵制就是发展的终结,而停止了发展,反过来又标志着报纸用处的终结
Change means trouble , change means work , change means cost .
变革意味着麻烦,变革意味着工作,变革意味着开销。
It is easier to print wire services dispatches than have a reporter on the beat .
刊登通讯社的电讯稿比派记者到现场采访要容易,
It is easier to buy syndicated columns than find ---and train ---local talent .
买报业辛迪加的专栏比发现——而且还要训练——优秀的当地记者要容易
It is easier to let the ads dictate the format than develop a format that elevates news above dogfood .
听任广告左右版面比设计一个使新闻比狗食广告地位更为突出的版面要容易,
it is easier to write editorial copy that appeal to emotion rather than reason .
写社论稿时,诉诸于情感比诉诸于理智要容易
This is , to me , a tragedy .
对我来说这是个悲剧
I am a printed –word woman myself , and I still think the word was not only in the beginning but will be in the end . 我本人是个以写作为职业的女性,我仍认为从过去到现在文字始终不会消亡。
No picture can ever be an adequate substitute .
没有任何电视画面能胜任地代替文字。
The word will prevail ; that is , if you , who are its guardians , treat it with the respect it deserves .
文字终将取胜,也就是说,如果你,文字的捍卫者,给予它应有的尊重的话
For it you degrade(降低) and cheapen (貶低)the word too long , the people will turn to the picture .
而如果你过久地降低其品质,贬低其价值,人们便会转向电视画面
They are beginning to turn to the picture now . Not in New York , maybe , not in Washington D.C.,or St. Louis, or two or three other cities , but in hundreds of towns across the country .
人们现在已经开始这样做了,也许在纽约、华盛顿、圣路易或别的两三个城市中还不是这样,但在全国千百个市镇中已经是如此了
Oh, they will buy your papers ---to hold up at breakfast or to line the trash can or to light a fire .But not to learn . 哎,他们会买你们的报纸——用来吃早餐时举在手里,或用来衬垫垃圾桶或引火,但不是用来获取信息
And you may wake up one day to find you have lost the greatest power entrusted to men : to inform a free people .。。。。而你也许会有一天醒来时发现你已失去了人类被赋予的最大权利,即向自由的人民提供信息的权利。
Lesson Four The Tragedy(悲劇) of Old Age in America美国老年的悲剧
By Robert N. Butler
What is it like to be old in the United States ?
在美国,老年是个什么样子?
What will our own lives be like when we are old ?
当我们自己老了以后,生活会是什么样子?
Americans find it difficult to think about old age until they are propelled into the midst of it by their own aging and that of relatives and friends .
美国人感到在他们置身于自己的老年或亲朋好友的老年之中以前要考虑老年时的状况是很困难的。
Aging is the neglected stepchild of the human life cycle .
衰老过程是人类生命周期中被忽视的非亲生儿。
Though we have begun to examine the socially taboo(忌諱) subjects of dying and death , we have leaped over that that
上一篇:上学期四年级语文教学工作总结