王力主编《古代汉语》第一册第一单元(14)

发布时间:2021-06-07

[3]冒昧地拿“亡郑”这件事麻烦您。敢,表谦敬的副词。烦,麻烦。执事,办事人员。这是客气话,实际指秦伯本人。

[4]越,超越。以,表目的的连词。鄙,边邑,用如动词。秦在西,郑在东,晋在二者之间,所以说秦是越过一个国家,以辽远的郑国作为边邑。

[5]其,指“越国以鄙远”事。

[6]焉用,哪里用得着。陪,增加[土地]。邻,指晋。

[7]舍,舍弃,不取(不灭掉),后来写作“舍”。东道主,东方道上的主人(郑在秦东)。“以”字后省略了宾语 “郑”。

[8]行李,外交使节。

[9]共,供,供应。乏困,本来行而无资叫乏,居而无食叫困,这里指使者往来时馆舍资粮的不足。

[10]尝,曾经。赐,恩惠。为赐,等於说施恩。晋君,在这里是间接宾语。

[11]焦瑕,二地名,都在今河南陕县附近。济,渡河,指晋惠公(文公之弟,比文公先为晋君)渡河归国。版,打土墙用的夹版,这里指版筑的土墙,防御工事。晋惠公依靠秦力得以回国为君,曾许以焦瑕作为报答,但回国后,就不承认了。朝、夕,极言两件事距离很近。

[12]以郑为东面的疆界。封,疆界,用如动词。

[13]肆,伸展。

[14][晋]如果不使秦受到亏损,将从哪里得到它所要取得的土地呢?

[15]唯,表希望的语气词。图,考虑。之,指“阙秦以利晋”。

[16]说,喜悦,高兴,后来写作“悦”。

[17]杞子等三人都是秦大夫。戍(shù),驻扎,防守。

子犯请击之[1]。公曰:“不可。微夫人之力不及此[2]。因人之力而敝之,不仁[3];失其所与,不知[4];以乱易整,不武[5]。吾其还也[6]。”亦去之[7]。

[1]子犯,即狐偃,晋文公的舅父。

[2]微,带有假设语气的否定副词,略同於“非”,等於说“假如不是”。夫(fú),指示代词。夫人,那人,指秦穆公。重耳是靠他的力量回国的,所以这样说。

王力主编《古代汉语》第一册第一单元(14).doc 将本文的Word文档下载到电脑

精彩图片

热门精选

大家正在看

× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)

限时特价:7 元/份 原价:20元

支付方式:

开通VIP包月会员 特价:29元/月

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信:fanwen365 QQ:370150219