王力主编《古代汉语》第一册第一单元(20)
发布时间:2021-06-07
发布时间:2021-06-07
癸酉,师陈于鞌[2]。邴夏御齐侯,逢丑父为右[3]。晋解张御卻克,郑丘缓为右[4]。齐侯曰:“余姑翦灭此而朝食[5]!”不介马而驰之[6]。卻克伤於矢,流血及屦,未绝鼓音[7]。曰:“余病矣[8]!”张侯曰:“自始合,而矢贯余手及肘,余折以御;左轮朱殷[9],岂敢言病?吾子忍之!”缓曰:“自始合,苟有险[10],余必下推车。子岂识之[11]?——然子病矣[12]。”张侯曰:“师之耳目,在吾旗鼓[13],进退从之[14]。此车一人殿之,可以集事。若之何其以病败君之大事也
[15]?擐甲执兵,固即死也[16];病未及死,吾子勉之[17]!”左并辔,右援桴而鼓[18],马逸不能止,师从之[19]。齐师败绩。逐之,三周华不注[20]。
[1]鞌(ān):齐地名,在今山东济南附近。《左传》记叙鞌之战的文字较长,这里只 是一个节录。
[2]癸酉:成公二年的六月十七日。师:指齐晋双方的军队。阵:摆开阵势。
[3]邴夏:齐大夫。御齐侯:给齐侯驾车。御:驾车。齐侯:指齐顷公,名无野。逢丑父:齐大夫。右:即车右。
[4]解(xiè)张:晋大夫,下文又称张侯。卻(xì)克:又称卻献子,晋大夫,是这次战役中晋军的主帅。郑丘缓:晋大夫,复姓郑丘。
[5]姑:副词,姑且。翦灭:消灭。二字同义连文。此:指晋军。朝食:早饭,这里指吃早饭。
[6]介马:给马披上甲。介,甲,这里用作谓语。驰:使劲赶马,这里指驱马进击。之:代晋军。
[7]伤於矢:被箭射伤。屦:鞋。绝:断。这里是使动用法。古代车战,主帅于车中自掌旗鼓指挥三军,鼓声是前进的号令,所以卻克虽然受伤仍击鼓不息。
[8]病:重病,这里指伤势很重。卻克说这话的意思是他已难以坚持。
[9]合:会合,这里指交战。贯:穿透。及:连词,和。以:连词。朱殷:深红色。殷,红中带黑。
[10]苟:如果。险:险阻,障碍。这里指难走的地方。
[11]你难道知道这些吗?识:知道,了解。
[12]然而您却说伤重了!病:这里作谓语。这几句话是郑丘缓看到卻克可能坚持不了时的反激之辞。意思是为了战斗的胜利,我们每个人都历尽艰辛;而别
上一篇:用EXCEL计算股票的贝塔值