王力主编《古代汉语》第一册第一单元(19)
发布时间:2021-06-07
发布时间:2021-06-07
字之误(依王引之说,见《经义述闻》)。桃园:灵公园囿名。
[2]山:指晋国国界处的山。复:回来。
[3]大(tài)史:即太史,这里是指晋太史董狐。书:作谓语,写,记载。
[4]弑(shì):古代称臣杀君、子杀父为弑。太史认为灵公被杀应由赵盾负责。
[5]把[上述内容]公布于朝廷。示:给人看。
[6]不是这样。然:代词,如此,这样。
[7]反:回来。这个意义后来写作“返”。讨:声讨。贼:大逆不道的人,这里指赵穿。
[8]乌呼:即呜呼,感叹词。
[9]赵盾引这两句诗的意思是:由于我怀恋祖国,反而给自己找来了忧患。之:介词,取消句子独立性。怀:眷恋。诒,通“贻”,给。伊:指示代词,那个。戚:忧伤。据杜预注,这两句是逸诗。今《诗经·邶风·雄雉》有“我之怀矣,自诒伊阻”,《诗经·小雅·小明》有“心之忧矣,自诒伊戚”,都与此不尽相同。
孔子曰:“董狐,古之良史也,书法不隐[1]。赵盾,古之良大夫也,为法受恶[2]。惜也,越竟乃免[3]。”
[1]良史:好史官。书法:记事的原则。隐:隐讳。
[2]因为记事原则而蒙受[弑君的]恶名。法:指“书法”。恶:指恶名。
[3]免:指免受恶名。这是孔子惋惜赵盾的话,言外之意是如果越过国境就脱离了执政大臣的职责,可以不讨贼。
齐晋鞌之战(成公二
年)[1]
“齐晋鞌之战”选自《左转·成公二年》(公元前589年),题目是后加的。它通过对春秋中期一个战争断面的描写,展示了鞌之战激烈的战斗场景,形象地反映了骄兵必败的道理。
上一篇:用EXCEL计算股票的贝塔值