王力主编《古代汉语》第一册第一单元(2)

发布时间:2021-06-07

[1]郑伯:指郑庄公。郑是国名,姬姓,伯爵,在今河南新郑县一带。克:战胜。段:庄公的弟弟共叔段。鄢:郑地名,在今河南鄢陵县境。

[2]初:当初。郑武公:郑庄公的父亲姬掘突,郑国第二代君主。武是谥号,公是当时国君的通称。下文“庄公”等同此。申:国名,姜姓,侯爵,在今河南南阳市一带。武姜:武公妻姜氏。

[3]共(gōng)叔段:名段。共是国名,在今河南辉县市,是段的出奔地。叔是当时兄弟间的排行。古代以“伯、仲、叔、季”序兄弟,“叔”实指时是老三,但有时只表示年少或排行在末。段是庄公的弟弟,后出奔共,所以称共叔段。

[4]寤(wù)生:逆生,婴儿出生时脚先出来。寤,通“啎”,逆,倒着。惊:使 受惊。使动用法。遂:副词,于是,就。恶(wù):讨厌,憎恶。

[5]亟(qì):副词,屡次。弗(fú)许:不答应。弗,否定副词,略同于“不 之”。

及庄公即位,为之请制[1]。公曰:“制,岩邑也,虢叔死焉,佗邑唯命[2]。”请京,使居之,谓之京城大叔[3]。祭仲曰:“都城过百雉,国之害也[4]。先王之制,大都不过参国之一[5],中五之一,小九之一。今京不度,非制也[6]。君将不堪[7]。”公曰:“姜氏欲之,焉辟害[8]?”对曰:“姜氏何厌之有[9]?不如早为之所,无使滋蔓[10],蔓,难图也[11];蔓草犹不可除,况君之宠弟乎[12]?”公曰:“多行不义,必自毙,子姑待之[13]!”

[1]及:到了。即位:就位,指就任国君之职。制:郑地名,在今河南荥阳县汜(sì)水乡西,又名虎牢。原为东虢国领地,郑灭东虢后属郑。

[2]严邑:险要的城邑。邑,古代人群聚居地的泛称。虢叔:东虢国的国君。死焉:死在那里。焉,相当于“于彼”,其中“彼”指代制地。佗:同“他”,别的。唯命:“唯命是听”的省略。唯,副词,只。

[3]京:郑地名,在今河南荥阳县东南。使居之:[庄公]使[共叔段]住在那里。 大(tài):同“太”。古太、大不分,太字常写作“大”。

[4]祭(zhài)仲:郑大夫。都城:都邑的城墙。雉:量词,古代城墙长三丈高一丈为一雉。百雉就是城墙高一丈,长三百丈。

王力主编《古代汉语》第一册第一单元(2).doc 将本文的Word文档下载到电脑

精彩图片

热门精选

大家正在看

× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)

限时特价:7 元/份 原价:20元

支付方式:

开通VIP包月会员 特价:29元/月

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信:fanwen365 QQ:370150219