码头装卸业务英语常用语句(5)
时间:2025-07-09
时间:2025-07-09
码头装卸业务英语常用语句
五、大件货物
1. 下一工班我们要卸大件货
We’ll discharge heavy lifts next shift .
2. 请提前拆掉加固
Please unlash them in advance .
(Please take off the lashings beforehand . )
3. 这个箱子有多重?
How heavy is this case?
(what is the weight of this case ? )
4. 这个箱子的尺寸是多少?
What size is this case ?
(what is the size of this case ? )
5. 箱子上没有运输标志
There is no transport mark on the case .
6. 大副,箱子上的起吊标志不清楚
Chief, the lifting point on the case is not clear .
7. 请指明起吊位置
Please show us where the lifting point is .
8. 用什么卸,岸吊还是浮吊?
What do you use, shore crane or floating crane ?
9. 浮吊比太短,达不到里档
The floating crane’s arm is too short to reach the shoreside .
10. 卸完外档的箱子以后,你可以把船调转一下头吗?
Can you turn about the ship after discharging the seaside cases .
11. 这样我们就能卸下全部箱子
In this way , we can discharge all of the cases .
12. 值班副,我们发现这个箱子顶板破裂
Duty Officer , we find this case broken at top .
13. 最好在白天卸这些大件
It’s better to discharge these heavy lifts in daytime .
14. 那样会安全一些
It will be safe then .
15. 这些大件要用浮吊来卸
These heavy lifts will be discharged with floating crane .
16. 这个大件不会超过重吊杆负荷
This heavy lift will not overload the jumbo .
17. 谁来拆加固,你的人还是我们的人?
Who will unlash ? your men or ours ?
(who will take off the lashings ? your men or ours ?)
18. 这条船上有多少辆车?
How many vehicles are there on the ship ?
六、卸杂货
1. 能给我们一份进口舱单吗?
Can you give us a copy of import manifest ?
上一篇:麻醉学应试习题集麻醉解剖学
下一篇:实验十二 遗传平衡定律1