专利申请文件翻译(14)
时间:2025-03-10
时间:2025-03-10
专利申请文件翻译 null
a)
字等; 避免使用很少有人认识的草书、随意简化
b) 将标点符号书写清楚,特别注意顿号和逗号的区分使用;
c) 数字、英文字母等请用楷书书写,特别注意大小写相似的字母务必区分清楚,以便能正确打印。
4.对打印不清楚的稿件,要重新打印。如果是用作校对的稿件,可以采用单面使用过的纸张来打印。
5.原文中提到某些参考文献(如在先申请、书、杂志等)时,保留原文及其顺序,并在题目、学会名称等之后用括号加注译文,其他部分如作者、页码、出版社等则保留原文。
6.每项权利要求只能有一个句号。
7.一些专利申请文件特有的套话的译法,可参见示例。
8.打字的软件暂定为WORD 2000。
9.翻译校对人负有保密义务,应妥善保管翻译和校对的纸件。案件提交后,已双面使用的纸张应该
上一篇:城启大厦用户手册(内容new)