英文写作手册中文翻译(9)

时间:2026-01-21

一些专有名词或其衍生词已成为常见词汇。

mackintosh ( a raincoat; after Charles Macintosh who invented it )

橡胶雨衣(一种雨衣;以发明者查尔斯·麦金托什名义命名) quixotic(like Don Quixote, hero of the novel of the same name)

不切实际的空想(与同名小说中的男主角堂吉诃德类似) All sentences, including sentence fragments treated as sentences, should begin with capital letters. In this regard, we should pay special attention to the use of capital letters and punctuation in quoted words and sentences.

所有句子,包括当成句子来看的不完全句,应首字母大写。在这点上,我们应该特别关注引用词、句中大写字母和标点符号的专用法。

Miss Johnson said,“When you write an essay, you should pay attention to both content and language.”

约翰逊小姐说,“当你写一篇文章,应该同时注重内容和语言。”

“When you write an essay,” she said,“you should pay attention to both content and language.”

“当你写一篇文章时,”她说,“应该同时注重内容和语言。” “When you write an essay, you should pay attention to both

英文写作手册中文翻译(9).doc 将本文的Word文档下载到电脑

精彩图片

热门精选

大家正在看

× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)

限时特价:4.9 元/份 原价:20元

支付方式:

开通VIP包月会员 特价:19元/月

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信:fanwen365 QQ:370150219