ビジネス会话の基本(19)
时间:2025-04-05
时间:2025-04-05
很实用的商业用语
同僚 :うん、わかった。できたら、課長に届ければいいんだね。 李 :はい、では、よろしくお願いします。
<同僚への依頼>
李 :Aさん、ちょっと、お願いがあるんだけど。 同僚 :うん、何?
李 :このコピー、僕が課長から頼まれたんだけど、すぐ取引先まで出かけなくちゃならない急な用事が入ったんだ。それで、悪いんだけど、僕の代わりにこのコピしてもらえない? 同僚 :うん、いいわよ。で、いつまで?
李 :部長からは10時までにと言われているんだ。
同僚 :うん、わかった。できたら、課長に届ければいいのね。 李 :うん、じゃ、よろしく。
<後輩への依頼>
李 :A君、悪いんだけど、ちょっと手を貸してもらえる? 後輩 :先輩、なんですか。
李 :ちょっと、このコピー、してもらえないか。 後輩 :急ぎですか。
李 :うん、大至急お願いしたいんだ。できたら、すぐ僕のところに持ってきて。 後輩 :わかりました。 李 :じゃ、よろしく。 常套表現と解説
申し訳ないんですが ▼ 悪いんだけど
ちょっと、お願いがあるんですが ▼ ちょっと、お願いがあるんだけど ~て‐ください/もらえませんか
▼ ~て‐くれ/くれない?/もらえない?
▲ ~て‐くださいませんか/いただけませんか/ いただけないでしょうか ~て‐ほしいんですが/もらいたいんですが ▼ ~て‐ほしいんだけど/もらいたいんだけど ▲ ~て‐いただきたいんですが はい、わかりました
▼ うん、わかった/うん、いいよ
誰かに用件を頼むときは、 のように、必ず前置きの言葉をつけるようにしましょう。そうでないと依頼ではなく命令になってしまいます。その際、先輩には無印の表現を使いますが、親しい同僚や後輩には「悪いんだけど」と▼印でかまいません。
また、社内で親しい同僚や後輩に何かを頼むとき、 の▼のように普通体口語のフレンドリーな会話体になりま
上一篇:图纸会审记录水电