老子道德经全文及译文(4)

发布时间:2021-06-07

老子、道德经、智慧经典、古典文学、畅步职场闲庭信步

?所以,像看重自己的身家一样看重天下的人,可以守护天下;像爱养自己的身家一样爱养天下的人,可以托付天下。
《老子》第十四章                  
  视之不见,名曰夷;听之不闻,名曰希;搏之不得,名曰微。此三者不可致诘,故混而为一。其上不□,其下不昧。绳绳兮不可名,
复归于物。是谓无状之状,无物之象,是谓惚恍。迎之不见其首,随之不见其后。
  执古之道,以御今之有。能知古始,是谓道纪。
【译文】
? ? ?? 看它看不见,就叫"夷";听它听不到,就叫"希";捉它捉不着,就叫"微"。从这三方面不可以加以探究,所以是浑融无名的元始。居于其上的本源已不清楚,由它而下的现实世界是清晰具体的。它本身渺渺茫茫,无以名状,不同于现实的具体存在。这就叫做没有确定形状的形状,不可归结于具体组分的显象,它是不确定性的表征。围绕着它团团转,我们永远也搞不清它的模样。维系于古已有之的道,以驾御现实的具体存在。能懂得返本复初,是维系于道的基本点。
《老子》第十五章
【原文】
? ? ?? 古之善为士者,微妙玄通,深不可识。
? ? ?? 夫唯不可识,故强为之容:
? ? ?? 豫兮若冬涉川,犹兮若畏四邻,俨兮其若客;
? ? ?? 涣兮若冰之将释,敦兮其若朴,旷兮其若谷;
   ? ?混兮其若浊。
? ? ?? 孰能浊以澄?静之徐清;
? ? ?? 孰能安以久?动之徐生。
? ? ?? 保此道者不欲盈。
? ? ?? 夫唯不盈,故能敝而新成。
【译文】
? ? ?? 古来善于当士的人们,微妙、幽深而通达权变,深邃得令人难以测识。正因为难以测识,所以要勉强作形容:有时候,他们迟疑审慎得像是在冬天里涉足江河,警觉戒备得像是随处都有强敌环俟,恭谨自持得像是一直都在做客;有时候,他们又像冰块就要崩解融化一样松跨散漫,敦敦朴朴的,看不出什么突出的能耐,旷放豁达得就像虚空一样;他们的那些似乎不相调谐的多面目表现使他们显得很浑浊。
?? 哪些人能在混浊中保持本心的澄明?能注意守静就能渐趋本心的澄明;哪些人能使安稳得到长久的维持?懂得灵动权变就能渐得长久的安稳。保持这种生存方式的基本点就是不去追求"无不具足"。正因为没有"无不具足",所以能历久而常新。
《老子》第十六章                 
?
? 致虚极,守静笃,万物并作,吾以观其复。
? ?? 夫物芸芸,各复归其根。
? ? ?归根曰静,是曰复命。
? ? ?复命曰常,知常曰明。
? ? 不知常,妄作,凶。
? ? 知常,容。
? ? 容乃公,公乃王,王乃天,天乃道,道乃久,没身不殆。
【译文】
?

老子道德经全文及译文(4).doc 将本文的Word文档下载到电脑

精彩图片

热门精选

大家正在看

× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)

限时特价:7 元/份 原价:20元

支付方式:

开通VIP包月会员 特价:29元/月

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信:fanwen365 QQ:370150219