S60程序汉化完全教程
时间:2025-07-11
时间:2025-07-11
S60程序汉化完全教程
S60程序汉化完全教程,全套软件
Easy SIS Creator3.0支持打包中文信息的简易打包工具3.0汉化版使用教程 SISTool 1.04汉化版打包使用教程
WinSiSPro打包完全教程(OS9.1打包工具)
[PC端]汉化必备Cequenze Technology Resource Editor v2.2(RESEdit v2.2) OS9软件汉化及打包教程
2楼、汉化文件资源 3楼、汉化工具介绍 4楼、U码基本常识 5楼、U码汉化 6楼、A码基本常识
7楼、A码汉化:普通A码汉化 8楼、A码汉化:借字符 9楼、A码汉化特例 10楼、A码汉化:偏移 11楼、MBM汉化与处理 12楼:点阵汉化 13楼:Python平台汉化 14楼:汉化文件打包
18楼:部分汉化软件所需JAVA运行库:jre-1.5.0(15M)
19楼:部分汉化软件与打包软件所需:microsfot_framework20chs(23M)
一、汉化文件资源
1、S60汉化分为“Unicode码”汉化和“ASCII码”汉化。
2、一般的S60软件中需要汉化的资源在.rsc文件中,软件的资源文件通常以.RXX为后缀,最重要的资源文件是.RSC,是软件缺省资源文件。还有.R01,.R02,.R31等等,其中,01, 02,...31是国家代码。01是英文,31是中文。有的汉化资源存在于.APP文件、.MBM文件中。智能影院SmartMovie需要点阵汉化。
3、需要汉化的文件,来自SIS软件安装路径下,或用UnMakeSIS解包后得到。
4、多语言文件用UnMakeSIS解包后会有Rsc1,Rsc2...等多个语言文件,这样的最好在软件安装后再把Rsc提取出来再汉化,而不是直接用UnMakeSIS解出来汉化。也就是正常安装软件,通过FileMan,SeleQ等文件,把你准备汉化的.rsc文件拷到电脑上来即可。(切记) 5、对于.R01,.R02,.R31这样一堆文件,改成Rsc格式的再汉化。
上一篇:山楂树(迪恩斯改编古典吉他)