法律英语基本句型(2)
时间:2025-04-30
时间:2025-04-30
or otherwise, that it is irrevocable;
(ii) if the offeree has reason to regard the offer as irrevocable, and has undertaken preparation for performance.
第十九条有下列情形之一的,要约不得撤销:
(一)要约人确定了承诺期限或者以其他形式明示要约不可撤销;
(二)受要约人有理由认为要约是不可撤销的,并已经为履行合同作了准备工作。
or otherwise在上面的例句中翻译成“及其他……”其他后面接的名词应当是or前面名词的上位概念。举个简单的例子,比如:red, blue, black or otherwise……在这句中or前面的名词是颜色,所以or otherwise应当翻译成“及其他颜色”。
需要注意的是,or otherwise中的otherwise不作定语,因此后面不能加名词。or otherwise后面如果是动词(包括动词分词),则or otherwise一般做状语,可以理解或翻译成“以其他方(形)式”。比如:
“juridical person”means any legal entity duly constituted or otherwise organized under applicable law, whether for profit or ...
OTHERWISE句型(三)
otherwise的第三个句型,就是otherwise than引导的条件状语。otherwise than的意思是“除……外”,这里需要指出的是,“otherwise than"通常指“除以……方式之外”,这是该句型区别于“unless……otherwise”的特点。
例如:
No will shall berevoked otherwise than:
(1)by another will executed in accordance with section 5.
除以以下方式外,任何遗嘱均不得撤销:
(1)以按照第5条订立的另一份遗嘱而撤销。
从上面的例句可以看出,othewise rthan总是作副词,用来修饰前面的动词,后面主要是接一种方式,所以,该句型通常都是:
动词+otherwise than+by。
除了otherwise than以外,还有other than的句型。other than和otherwise than的意思一样,但语法不同。other than修饰动词是,语法结构与otherwise than相同,但是other than除了可以修饰动词,还可以修饰名词。例如:
Any person guilty of an offence under this Part, under section 3, shall be liable……
在上面这句中,other than后面直接接的就是名词。但是,otherwise than后
下一篇:交换生的英语个人陈述(PS)