2014—2015学年高三上学期厦门市质量检测语文试题(17)

发布时间:2021-06-11

3. 强化得分点意识。翻译之前,应推测得分点。得分点通常为:重点实词,有明确意思的虚词,有活用的词,固定结构,特殊句式(省略句、判断句、被动句、宾语前置句)。然后尽可能把这些点译好。翻译后,还应检查是否体现文言句式的特点,特别是判断句、被动句、宾语前置句,是否把省略的成分补出来。

第6题

【考查内容】①考查能否从“情景关系”的角度准确理解常见意象,并要求能结合诗歌的具体情境分析个别意象在本诗中的特殊含义。②要求能准确辨析“比喻”和“拟人”这两种修辞格。

【能力层级】D

【存在问题】

1.不熟悉常用典故及常见意象的意义。中国古代有“望帝啼鹃”的神话传说。望帝,是传说中周朝末年蜀地的君主,名叫杜宇。后来禅位退隐,不幸国亡身死,死后魂化为鸟,暮春啼苦,至于口中流血,其声哀怨凄悲,动人肺腑,名为杜鹃。杜鹃在中国古典诗词中常与悲苦之事联系在一起。有些考生不熟悉这个典故,也不熟悉杜鹃这个意象的意义。

例1,带血归突出了战争的残酷、激烈,用啼鹃比喻守边的将士,突出守边将士的辛苦,表达了作者对战争的厌恶及对守边将士的同情之感。(0分例。完全不懂“杜鹃啼血”的意义。)

2.遗漏要点。古诗中表现的情感一般都比较丰富,本题中“杜鹃”是一种哀愁的意象,表现诗人亡国之悲;“归”体现了诗人对故国的眷恋;“归”的方式是化作杜鹃,即忠魂回归,表达诗人誓死不屈的坚强心志。不少考生答不完全。

例1,最后一句运用比喻的修辞手法,诗人将自己比作带血的啼鹃,声声哀啼尽带血,这其中的无奈悲哀与愁苦展现得淋漓尽致。这句诗表达了诗人国运遭劫、自己被俘的悲哀、愁苦、悲怆。(1分例。这位考生懂得“杜鹃”这一意象的意义,但没有从其他角度理解情感,故只得1分。)

例2,表达了诗人的哀愁、对宋地的思念。本诗描绘了一幅荒凉冷清的宋朝陪都之景。我将要离开宋的国土,也许今生都不得归,只能今后化为啼血的杜鹃,带着日日的哀愁与对故土的思念再归来。(2分例。答出了哀愁及思念,未答出诗人不屈的心志,得2分。)

例3,“杜鹃”表达了诗人思念故土的思想感情,“啼血归”表达了诗人面对国破家亡之时、被俘后视死如归、不愿背弃故国坚守本心的忠贞之情。所以最后一句表达了诗人思念故土、不愿屈服之情。(2分例。答出了思念故土及不屈的心志,未答出杜鹃这一意象的意义,得2分。)

精彩图片

热门精选

大家正在看