世界人权宣言中英文版(8)
时间:2025-04-20
时间:2025-04-20
中英文参考,人权宣言,人之权利生而有之。
throughfreelychosenrepresentatives.
(2)Everyonehastherighttoequalaccesstopublicserviceinhiscountry.
(3)Thewillofthepeopleshallbethebasisoftheauthorityofgovernment;thisshallbeexpressedinperiodicandgenuineelectionswhichshallbebyuniversalandequalsuffrageandshallbeheldbysecretvoteorbyequivalentfreevotingprocedures.第二十二条
每个人,做为社会的一员,有权享受社会保障,并有权享受他的个人尊严和人格的自由发展所必需的经济、社会和文化方面,各种权利的实现,这种实现是通过国家努力和国际合作并依照各国的组织和资源情况。
Article22.
Everyone,asamemberofsociety,hastherighttosocialsecurityandisentitledtorealization,throughnationaleffortandinternationalco-operationandinaccordancewiththeorganizationandresourcesofeachState,oftheeconomic,socialandculturalrightsindispensableforhisdignityandthefreedevelopmentofhispersonality.第二十三条
(一)人人有权工作,自由选择职业,享受公正和合适的工作条件并享受免於失业的保障。
(二)人人有同工同酬的权利,不受任何歧视。
(三)每一个工作的人,有权享受公正和合适的报酬,保证使他本人和家属有一个符合人的尊严的生活条件,必要时并辅以其他方式的社会保障。
(四)人人有为维护其利益而组织和参加工会的权利。
Article23.
(1)Everyonehastherighttowork,tofreechoiceofemployment,tojustandfavourableconditionsofworkandtoprotectionagainstunemployment.
(2)Everyone,withoutanydiscrimination,hastherighttoequalpayforequalwork.
(3)Everyonewhoworkshastherighttojustandfavourableremunerationensuringforhimselfandhisfamilyanexistenceworthyofhumandignity,andsupplemented,ifnecessary,byothermeansofsocialprotection.
(4)Everyonehastherighttoformandtojointradeunionsfortheprotectionofhisinterests.
第二十四条
下一篇:绩效专员岗位说明书