世界人权宣言中英文版(11)

时间:2025-04-20

中英文参考,人权宣言,人之权利生而有之。

(2)Intheexerciseofhisrightsandfreedoms,everyoneshallbesubjectonlytosuchlimitationsasaredeterminedbylawsolelyforthepurposeofsecuringduerecognitionandrespectfortherightsandfreedomsofothersandofmeetingthejustrequirementsofmorality,publicorderandthegeneralwelfareinademocraticsociety.

(3)TheserightsandfreedomsmayinnocasebeexercisedcontrarytothepurposesandprinciplesoftheUnitedNations.

第三十条

本宣言的任何条文,不得解释为默许任何国家、团体或个人有权进行任何旨在破坏本宣言所载的任何权利和自由的活动或行为。

Article30.

NothinginthisDeclarationmaybeinterpretedasimplyingforanyState,grouporpersonanyrighttoengageinanyactivityortoperformanyactaimedatthedestructionofanyoftherightsandfreedomssetforthherein

世界人权宣言中英文版(11).doc 将本文的Word文档下载到电脑

精彩图片

热门精选

大家正在看

× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)

限时特价:7 元/份 原价:20元

支付方式:

开通VIP包月会员 特价:29元/月

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信:fanwen365 QQ:370150219