世界人权宣言中英文版(6)
时间:2025-04-20
时间:2025-04-20
中英文参考,人权宣言,人之权利生而有之。
(1)Everyonehastherighttoseekandtoenjoyinothercountriesasylumfrompersecution.
(2)Thisrightmaynotbeinvokedinthecaseofprosecutionsgenuinelyarisingfromnon-politicalcrimesorfromactscontrarytothepurposesandprinciplesoftheUnitedNations.
第十五条
(一)人人有权享有国籍。
(二)任何人的国籍不得任意剥夺,亦不得否认其改变国籍的权利。
Article15.
(1)Everyonehastherighttoanationality.
(2)Nooneshallbearbitrarilydeprivedofhisnationalitynordeniedtherighttochangehisnationality.
第十六条
(一)成年男女,不受种族、国籍或宗教的任何限制,有权婚嫁和成立家庭。他们在婚姻方面,在结婚期间和在解除婚约时,应有平等的权利。
(二)祗有经男女双方的自由的和完全的同意,才能结婚。
(三)家庭是天然的和基本的社会单元,并应受社会和国家的保护。
Article16.
(1)Menandwomenoffullage,withoutanylimitationduetorace,nationalityorreligion,havetherighttomarryandtofoundafamily.Theyareentitledtoequalrightsastomarriage,duringmarriageandatitsdissolution.
(2)Marriageshallbeenteredintoonlywiththefreeandfullconsentoftheintendingspouses.
(3)ThefamilyisthenaturalandfundamentalgroupunitofsocietyandisentitledtoprotectionbysocietyandtheState.
第十七条
(一)人人得有单独的财产所有权以及同他人合有的所有权。
(二)任何人的财产不得任意剥夺。
Article17.
(1)Everyonehastherighttoownpropertyaloneaswellasinassociationwithothers.
下一篇:绩效专员岗位说明书