2016年中国石油大学(北京)MTI汉语写作与百科知识(4)
发布时间:2021-06-08
发布时间:2021-06-08
育明教育创立于2006年,北大、人大、中财、北外教授创办,全国9所分校,1600多名师资,2万多名学员见证,具备教育部、民政部颁发办学资质,是集学历教育、企业培训、公职培训等为一体的全国十大知名辅导机构!
ChinaandASEANhavequadrupledtheirtradefromUS$105.9billionin2004toUS$443.6billionin2013.Andthetwo-wayaccumulativeinvestmenthastoppedUS$120billion.Ourcooperationhasalsoexpandedcomprehensively.Practicalcooperationhasbeencarriedoutinmanyfields,including11majorareas,rangingfromagriculturetoIT,humanresourcedevelopment,mutualinvestment,developmentoftheMekongriverbasin,transport,energy,culture,tourism,publichealthandenvironmentalprotection.Therearemorethan140pairsofsistercities/provinces.Everyweek,over1,000flightsaremadebetweenChinaandASEANcountries.Everyyear,morethan18millionpeopletravelbetweenthetwosides.Andthenumberofexchangestudentshasexceeded180,000.Onthefrontoffightingmajornaturaldisastersandcommunicablediseases,ChinaandASEANhavealsoworkedtogethersuccessfully.AftertherecentearthquakeinLudianofChina'sYunnanProvince,whichcausedahugelossoflifeandproperty,ASEANcountriesexpressedtheirsympathiestotheChinesegovernmentandpeopleandofferedtheirsupport.China-ASEANfriendshipandcooperationhasprovedtobenotonlybeneficialtothepeopleofbothsides,butalsoaboosttopeace,stabilityanddevelopmentoftheregion.
女士们,先生们,朋友们!
Ladiesandgentlemen,friends,
今年是中国和东盟战略伙伴关系第二个十年的开局之年,中国和东盟关系正站在新的历史起点上。中国政府将一如既往地高度重视发展同东盟的友好合作,坚持与邻为善、以邻为伴,突出“亲、诚、惠、容”的理念发展双方关系;坚持把东盟作为周边外交的优先方向,支持东盟发展壮大,支持东盟共同体建设,支持东盟在区域合作中的主导地位。我们愿与东盟携起手来,进一步打造健康、稳定、富有活力的中国-东盟关系。
ThisyearmarksthebeginningoftheseconddecadeofChina-ASEANstrategicpartnership.Ourrelationsareatanewhistoricalstartingpoint.TheChinesegovernmentwill,asalways,attachgreatimportancetoadvancingfriendshipandcooperationwithASEAN.Whilestayingcommittedtoforgingfriendshipandpartnershipwithourneighbors,wewilldevelopourrelationswithASEANundertheprincipleof"amity,sincerity,mutualbenefitandinclusiveness".ChinawillcontinuetogiveprioritytoASEANinitsneighborhooddiplomacy,supportASEAN'sgrowthanditsendeavortobuildtheASEANCommunity,andsupportthecentralityofASEANinregionalcooperation.WearereadytoworkhandinhandwithASEANforasound,stableanddynamicChina-ASEANrelationship.