英语专业术语翻译(5)

发布时间:2021-06-08

很常用的英语专业术语,很全的哦~

马克思主义关于发展的世界观和方法论的集中体现 a concentrated expression of the Marxist world outlook and methodology with regard to development

同……一脉相承 in the same line as...

立足社会主义初级阶段基本国情 fully recognize the basic reality that China is in the primary stage of socialism

粗放性增长方式 the extensive mode of growth/inefficient model of growth

改革攻坚 further reform in difficult areas

统筹兼顾各方面利益 accommodate the interests of all parties 农业基础薄弱的局面尚未改变 The foundation of agriculture remains weak

思想活动的独立性、选择性、多变性、差异性明显增强 become more independent, selective, changeable and diverse in thinking 社会结构、社会组织形式、社会利益格局 the structure of society, the way society is organized and interests of different social groups/and the mix of social interests

发达国家在经济科技上占优势的压力长期存在 Pressure caused by the economic and scientific dominance of developed countries will continue for a long time to come

从生产力到生产关系、从经济基础到上层建筑都发生了意义深远的重大变化 experience far-reaching changes in the productive forces and

英语专业术语翻译(5).doc 将本文的Word文档下载到电脑

精彩图片

热门精选

大家正在看

× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)

限时特价:7 元/份 原价:20元

支付方式:

开通VIP包月会员 特价:29元/月

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信:fanwen365 QQ:370150219