2011年第十届中学生古诗文阅读大赛专辑1-20(15)
时间:2025-04-11
时间:2025-04-11
【金】:银子。 【是】: 对的。 【向】: 以前。 【鸲鹆】(qú yù):鸟名,俗称“八哥”。 【值】: 遇到。 【尝】:曾经。 【一金】:银二十两称为一金
【易】;交易 【幸】;幸好
【译文】
明朝有一位叫陆庐峰的人,在京城等待朝廷任用。他曾经在集市上遇到一块上好的砚台,价格有争议没有定。到了邸府后,让仆人前往,用二十两银子把砚台买回来。仆人拿着砚台回来了,陆庐峰觉得它不像原来的砚台而感到惊讶。仆人坚持说就是这个砚台。陆庐峰说:“先前的砚台有个‘八哥眼’,为什么现在没有了?”仆人回答说:“我嫌弃它有一点凸,路上正好遇见石工,幸亏有剩余的银两,叫他打磨一下使它平整了。”陆庐峰十分惋惜。原因是这个砚台好的地方就在八哥眼。
【阅读训练】
1、 解释:
(1)已经;(2)交易,买;(3)正确(没有错);(4)为什么;(5)幸亏;(6)非常
2、 翻译:
(1)陆庐峰觉得它不像原来的砚台而感到惊讶。
(2)原因是这个砚台好的地方就在八哥眼。
3、上文给我们的启示是:不懂装懂,自作主张,必定适得其反。
★ 14、米芾索帖
【原文】
米芾诙谲好奇。在真州,米芾尝诣蔡太保攸于舟中,攸出所藏右军《王略帖》示之。芾惊叹,求以他画易之,攸意以为难。芾曰:“公若不见从,某不复生,即投此江死矣。”因大呼,据船舷欲坠。攸遽与之。
(选自《石林燕语》)
上一篇:企业岗位说明书和绩效考核体系
下一篇:项目文化创意方案要求