商务现场口译答案1—18单元 (真正 全 )赵小贞主编(6)

发布时间:2021-06-07

商务现场口译答案1—18单元 (真正 全 )赵小贞主编

Our joint venture has experienced a decade of hard struggle. This is a brilliant decade, a

fruitful decade, a decade which has seen our company advance to a world market, and a decade of

your dedication without any complaint. We have prepared a humble dinner to celebrate our

friendly cooperation. I would like to take this opportunity to express my sincere thanks to all my

colleagues at the venture.

Meanwhile, I hope this party will give us an excellent opportunity to get to know each other

and increase our friendship. In closing, I'd like to thank you again for your kind presence and wish

everyone good health, a successful career and the very best of luck in the New Year.

Unit2

Phrase Interpreting

1. to take this opportunity 2. to cherish 3. signing ceremony

4. to witness 5. to extend sincere thanks to... 6. to appreciate

7. last but not least 8. to enhance 9. at one's earliest convenience

10. workshop

1.借此机会 2.珍惜 3.签字仪式

4.见证 5.向 表示衷心感谢 6.欣赏

7.最后 8.促进 9.在某人方便的时候

1n研讨会

1.司仪 2.嘉宾 3.值此.. .之际

4.友好使者 5.良好祝愿 6.衷心感谢

7.热情好客 8.应 的邀请 9.代表

10.无与伦比的

1. master of ceremony 2. distinguished guests

3. on the occasion of... 4. an envoy of friendship

5. best wishes 6. sincere thanks

7. hospitality 8. at the invitation of...

9. on behalf of... 10. incomparable

2. Sentence Interpreting

A

1. I feel honored to come here on my first visit to your beautiful city.

2. I would like to take this opportunity to extend our sincere thanks to our host for their earnest

invitation and the gracious hospitality.

3. Although there is a distance of tens of thousands of miles between us, "Long distance separates

no bosom friends", as one of your poets of the Tang Dynasty once said.

4. I greatly cherish the close relationship between our two cities. I also greatly value the position

we enjoy as one of your most important trading partners.

5. On behalf of the foreign guests attending this workshop, let me offer a most sincere "thank you"

for your warm and gracious welcome.

1.这是我首次访问你们这座美丽的城市,我为此深感荣幸。

2.我愿借此机会对东道主的盛情邀请和友好款待表示我们真诚的感谢。

3.虽然我们远隔万里,但贵国唐朝的一位诗人说得好,“海内存知己,天涯若比邻。”

4.我非常珍惜我们两座城市之间的密切关系,我也非常珍视我们作为你们最重要的贸易伙

商务现场口译答案1—18单元 (真正 全 )赵小贞主编(6).doc 将本文的Word文档下载到电脑

精彩图片

热门精选

大家正在看

× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)

限时特价:7 元/份 原价:20元

支付方式:

开通VIP包月会员 特价:29元/月

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信:fanwen365 QQ:370150219