商务现场口译答案1—18单元 (真正 全 )赵小贞主编(10)

发布时间:2021-06-07

商务现场口译答案1—18单元 (真正 全 )赵小贞主编

coming from all over the world. And I would also like to brief you on the new opportunities for

foreign investment in west China after China joined the WTO.

21世纪的中国,是更加开放的中国。目前,中国政治稳定、经济发展、社会和睦、人民

安居乐业。

China will become even more open in the 21st century. At present, China is enjoying political

stability, economic progress and social harmony. Chinese people are happy about their lives and

work.

不久前,北京申办2008年奥运会取得成功,这将与加入世贸组织一起,加速推动中国

的改革开放和经济发展。我希望进一步促进外商参与中国西部大开发,推动广大的西部地区

加快经济和社会发展的进程。

Not long ago, Beijing succeeded in its bid to host the 2008 Olympic Games. This latest

success, coupled with the accession to the World Trade Organization, will add impetus to China's

reform, opening-up and economic development. I hope that foreign businesspeople could take part

in the development of western regions more actively to advance the economic and social

development of the vast western areas.

世界各国各地区不少有远见卓识的企业家都将目光投向了中国,投向了西部,并从投资活

动中获得了丰厚的回报。我们真诚地希望,各国各地区的企业和其他各界人士,抓住历史机

遇,积极来华开展投资贸易合作与交流,携手共创美好未来。

Many farsighted businesspeople from various countries and regions have paid attention to

China and to the western regions and got generous profits in return of their investment activities.

We sincerely hope that businesspeople from all over the world seize the historical opportunity to

conduct investment and trade cooperation with their Chinese counterparts. Together we can create

a brilliant future!

Sentence Interpreting

1.这是一次具有历史意义的、开拓性的会议。

2.这次会议将对形成一个新的世界格局产生积极的影响。

3.建立一个新的亚欧伙伴关系要求我们有新的观念和新的方法。

4.我们应该求同存异,增进相互理解和信任。

5.让我们为本届会议的圆满结束而共同努力。

1. It is a pioneering conference of historic significance.

2. This meeting will have a positive impact on the shaping Of a new world pattern.

3. To build a new Asia-Europe partnership calls for new concepts and new methodology.

4. We should seek common ground while putting aside differences and enhance mutual

understanding and trust.

5. Let us work together for a successful conclusion of this meeting.

B. Text Interpreting

Text D

Your Honored Mr. Mayor, My Chinese Friends, Ladies and Gentlemen,

I feel honored to come here on my first visit to your beautiful city. On behalf of all the

members of my mission, I would like to take this opportunity to express our sincere thanks to our

host for their earnest invitation and gracious hospitality we have received since we set foot on this

charming land. I am also very happy that this visit has given me an excellent opportunity to

商务现场口译答案1—18单元 (真正 全 )赵小贞主编(10).doc 将本文的Word文档下载到电脑

精彩图片

热门精选

大家正在看

× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)

限时特价:7 元/份 原价:20元

支付方式:

开通VIP包月会员 特价:29元/月

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信:fanwen365 QQ:370150219