大学英语汉译英材料(2)

时间:2025-04-19

四级汉译英翻译

2010.12

中餐桌上最有特色的东西非筷子(Chopsticks)莫属。筷子在中国的餐饮文化中扮演着重要的角色。几千年以来,中国人一直视筷子为一种可以将食物从碗中送入口中最为简单、最为有效的工具。在全国各地,筷子的大小基本一样,但所用的材料却各不相同,包括竹子、木材、塑料等。虽然中国人一般都能随心所欲地用筷子夹起各种食物,但用筷子的方法也因人而异。 Chopsticks,without any doubt,are the most distinctive thing on the Chinese dining table.They play an important role in Chinese catering culture.For thousands of years,Chinese have always regarded chopsticks the simplest and most effective tool for transporting food from a bowl to the mouth.The size of chopsticks is basically the same throughout China.Materials,however,are various,including bamboo,wood and plastic.Although Chinese basically can pick up all kind of food very easily by chopsticks,the way they handle chopsticks varies from people to people.

2011.6

风筝制作(Kite-making)在中国有两千多年的历史。最早的风筝是木制的,形状像老鹰,叫木鹰。在汉朝(Han Dynasty),纸被用来代替木,出现了纸鹰。风筝的制作和飞行是中国的古老传统。在许多地方,人们放飞风筝以庆祝清明节,这是一传统祭祖和迎接春天到来的节日。今天,放风筝不仅是一种娱乐,还是一种令人愉快的锻炼。 Kite-making in China had a history of over two thousand years.The earliest kites were made of wood in the shape of a hawks called wooden hawks.In the Han Dynasty,paper was used to replace wood,and paper hawks appeared.Kite-making and flying are old traditions in China.In many places people fly kites to celebrate the Qingming Festival\Tomb-sweeping Day,a traditional holiday for honouring ancestors and celebrating the coming of the spring.Nowadays,flying kites is not only a form of recreation,but also an enjoyable physical exercise.

2011.12

上海是世界上最大的海港城市(seaport)之一,也是中国主要的工业和商业中心。随着经济改革的日益深化,这座城市正在为促进长江流域(Yangtze River valley)的经济发展起着龙头作用。与此同时,上海以她独有的风韵吸引着数以百万计的海内外游客。作为一座国际大都市,上海的国际航班可直达新加坡、中国香港、纽约、芝加哥、多伦多等20多个城市。

Shanghai is one of the world’s largest seaports and China’s major industrial and commercial center.With its deepening economic reform,this city is playing a leading role in boosting economic development in the Yangtze River valley.Meanwhile,Shanghai has attracted millions of Chinese and overseas tourists with its unique charm.As an international metropolis,Shanghai provides direct flights to over 20 cities in the world,such as Singapore, Hong Kong SAR,New York, Chicago,Toronto and so on.

…… 此处隐藏:128字,全部文档内容请下载后查看。喜欢就下载吧 ……
大学英语汉译英材料(2).doc 将本文的Word文档下载到电脑

精彩图片

热门精选

大家正在看

× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)

限时特价:7 元/份 原价:20元

支付方式:

开通VIP包月会员 特价:29元/月

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信:fanwen365 QQ:370150219