研究生学位英语翻译总结(04年-13年6月)(7)

时间:2026-01-18

研究生学位英语翻译总结

under control is beginning to work (produce effect).

2011年6月

有些大学毕业生容易找到工作,他们的特点是学习成绩好,愿意从事低收入的工作。这两个因素同样重要。到能证明白身价值的地方工作是通向成功的关键一步。例如,奥巴马最初的工作是社区组织人员,他当时不可能预料到自己会成为美国总统。

参考译文:

Jobs come easily to college graduates who are characterized by academic excellence and the willingness to do low-income / poorly-paid jobs. The two factors are equally important / of equal importance / equal in importance. Working where you can prove your own worth / value is a crucial / key step towards success. For example, Obama started as a community organizer, who was unlikely to expect (could not have expected / probably did not expect ) that he could become president of the United States.

2011年12月

尽管健康越来越重要,然而多数人都是等到生病时才意识到健康的宝贵。适量的运动无疑有益于健康,但体育迷面临的问题是缺少理想的运动场所。与森林不同,繁忙街道两侧的公园容易受到空气污染,在此锻炼非但不能提高身体抵抗力,还很可能诱发各种慢性病。

参考译文

Despite the increasing importance of health, most people don’t (fail to) become aware of (realize / recognize) the value of health until they fall ill. There is no doubt that moderate exericse can benefit health (be of health benefit). However, sports fans are faced with the lack of ideal places for exercise. Unlike forests, parks on either side of a busy street are prone (vulnerable / susceptible) to atmoshpheric pollution, where exercise cannot enhance immunity, but instead is likely to induce various chronic diseases / exercise may induce various chronic diseases rather than enhance immunity.

2012年6月

在21世纪,全球化合数字化已经把世界变成地球村。文化的发展将不再是各自封闭的,而是在相互影响中共存。一个民族对人类文化贡献的大小,越来越取决

研究生学位英语翻译总结(04年-13年6月)(7).doc 将本文的Word文档下载到电脑

精彩图片

热门精选

大家正在看

× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)

限时特价:4.9 元/份 原价:20元

支付方式:

开通VIP包月会员 特价:19元/月

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信:fanwen365 QQ:370150219