大学 外语小说翻译实习心得 案实习报告(2)
时间:2026-01-15
时间:2026-01-15
方外,我还欣赏到了外来名著的精美之处就是生动逼真的情景描写: "A resounding * BOOM * followed. Mia was scared. She held the blanket up over her head. Stacie! She found herself wishing for the older girl. Where was Stacie when Mia needed her? "DAD!" Mia inadvertently squealed, as another loud crack of thunder sounded. This time Mia put the pillow over her head, in an effort to block out the sound. It had no effect. It was as if the storm was feeding off her fear. The next * BOOM * seemingly shook Mia's room, all the while bright light flooded into her room for less than a second. That was the final straw. * BOOM *" 这句话生动形象地描写了三次打雷时的场景以及米娅当时的恐惧,我当时就有种身临其境的感觉,由此可见细节描写的神奇作用。
通过这次的翻译技能实习,我清楚地认识到我目前的知识水平还很欠缺,如果将来想从事翻译方面的工作,我还需要做的事情还很多,我自己打算从翻译名著开始来提高自己的翻译水平,平时多请教老师同学,相信自己的翻译水平是能够提高的。