全新版大学英语(第二版)综合教程2课文及翻译(21)

时间:2025-07-08

肖恩: (对海蒂)等着吧,这就来了。

母亲: 静一下,孩子们。对父亲应该尊敬一点。

海蒂、肖恩:(一边转着眼珠)是,妈妈。

9

FATHER: Well, today I saw Dan and asked if he'd like to go to lunch at that French restaurant on Third Street. You know the one, Mother.

MOTHER: Well, yes, I believe I do.

FATHER: My treat, I told him. And, of course, he was glad to accept.

MOTHER: Why wouldn't he be?

FATHER: (Somewhat surprised) Well, yes.

DIANE: What-has-this-to-do-with me?!

MOTHER: Diane, sometimes I just don't understand your behavior. I try my best.

DIANE: (Very short with her) I'm sorry.

MOTHER: Thank you, Diane. (To FATHER) Please do go on, dear.

FATHER: As I said --

HEIDI: We know what you said, Daddy.

FATHER: Er...uh, what's that?

SEAN: She said,"We know what you said, Daddy."

FATHER: Yes, yes, of course.

MOTHER: Do get on with it, dear. I've made the most glorious dessert. An old recipe handed down to me by my great Aunt Hilda --

DIANE: Mother, please!

MOTHER: Yes, dear?

父亲: 嗯,今天我见到丹时,问他想不想去第三街上的那家法国餐馆吃午饭。孩子他妈,你是知道那家餐馆的。

母亲: 对,是啊,我知道。

父亲: 我请客,我对他说。当然,他挺乐意去了。

母亲: 他哪能不乐意呢?

父亲: (略为惊讶地)对,是啊。

黛安: 这-跟-我-有-什-么-关-系-呢?

母亲: 黛安,你的行为有时我真弄不懂。无论怎样我就是弄不懂。

黛安: (没好气地)那就抱歉了。

母亲: 多谢了,黛安。(对父亲)请说下去,亲爱的。

父亲: 我说过

海蒂: 我们知道你说过什么,爸爸。

父亲: 嗯 哦,你说什么?

肖恩:她说,“我们知道你说过什么,爸爸。”

父亲: 是啊,是啊,当然。

母亲: 快说吧,亲爱的。我做了特别好吃的甜点。是我姨祖母希尔达传下来的老配方

黛安: 妈妈,好了!

母亲: 怎么啦,宝贝?

全新版大学英语(第二版)综合教程2课文及翻译(21).doc 将本文的Word文档下载到电脑

精彩图片

热门精选

大家正在看

× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)

限时特价:7 元/份 原价:20元

支付方式:

开通VIP包月会员 特价:29元/月

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信:fanwen365 QQ:370150219