外贸函电 4——13 中译英答案(3)

发布时间:2021-06-11

外贸函电 第四单元到第十三单元的中译英

请签退一份以便存档。 we have received your letter of September 20 together with an order for 1000 Sewing Machines. Enclosed please find our S/C No.345 in duplicate,one copy of which please sign and return to us for our file.
5.我已接受你方85号订单多买货号1002印花布100000码。请告颜色搭配并按合同规定的条款开立以我方为受益人的有关信用证。 we confirm having accepted your Order No.85 for 100000 Yards of Cotton Prints, Art.No.1002. please let us know the color and assortment and open the covering l/c in our favor according to the terms contracted.
6.我们得悉上述货物的有关信用证即将开出。保证一唉收到你方信用证,我将尽早安排第一艘可以定的舱位的船只装运。we learn that the relative L/C covering the above goods will soon be established. please be assured that we will arrange for shipment by the frist available steamer upon receipt of your L/C.
7.你知道,我们市场急需该货。我们认为有必要强调必须按时装运,任何耽误将有损我们今后业务。 as you may be aware of the urgent need of the goods in our market, we find it necessary to stress the importance shipment;any delay would be detrimental to our future business.

1.对这些商品他们尤其关心的是包装方式。 they are particularly concerned about the mode of packing for this kind of goods.
2.顺便问一下,你们接受中性包装吗? by the way, do you accept neutral packing?
3.外包装应坚固,以适合运输。至于内包装,必须具有吸引力,以促进销售。 the outer packing should be strong enough for transportation. as to the inner packing, it must be attractive and helpful to the sales.
4.由于纸板箱相对来说轻便结实,因此更便于装卸。 since cartons are comparatively light and compact,they are more convenient to handle in the couse of loading and unloading.
5.我们相信,为防运输途中受损,你方会特别注意包装。 we trust that you will give special care to the packing in order to avoid damage in transit.
6.我们高兴地通知你们,你方所订购的货物已备妥待运,请告知包装及装运要求。 we are gald to inform you that the goods you ordered are ready for shipment. please let us have your instructions for packing and dispatch.
7.出口商应该很好考虑运往国外货物的包装,并尽量按买方的要求包装货物。 the exporter has to give due consideration to the packing of the goods to be shipped aborad, and try his best to pack the goods in accordance with the instructions of the buyer.
8.我们男衬衫的包装为每件套一塑料袋,五打装一纸箱。内衬防潮纸,外打铁俩道。 the packing of our Men's Shirts is eac
h in a polybag, 5 dozen to a carton lined with waterproof paper and bound with two iron straps outside.
9.如果你方没有反对意见,我们将按过去习惯方式包装该货物。 we will

外贸函电 4——13 中译英答案(3).doc 将本文的Word文档下载到电脑

精彩图片

热门精选

大家正在看

× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)

限时特价:7 元/份 原价:20元

支付方式:

开通VIP包月会员 特价:29元/月

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信:fanwen365 QQ:370150219