介词用法详解(7)
时间:2026-01-16
时间:2026-01-16
The people in the south live on rice. 南方人主食大米。(靠)
The citizens live on their salaries. 城市人靠薪金生活。 You can't afford luxuries, on an income of 100 yuan a month.
靠月薪100 元的收入,你是买不起奢侈品的。 Her pet dogs were fed on the choicest food. 她用精饲料喂养她心爱的狗。
He is just a scrounger, who lives on other people. 他正是一个小偷,专靠损害别人过日子。
Keep the kettle on the boil (=boiling). 让水壶的水一直开着。
The enemy are on the run (=running). 敌人在逃跑。 On 后接 the 加上一个作名词的动词.其意义与现在分词所表达的相近。类似例子很多如:
on the march 在行军中,on the mend 在好转中,on the prowl 徘徊,on the move 活动中,on the scrounge 巧取豪夺(俚语),on the go 活跃,忙碌,on the lookout 注意, 警戒,on the watch 监视着。on the hop 趁不备抓住某人等等。
The workers of the railway station were on strike. 铁路工人罢工了。
Grapes and big water melons from Sinkiang are on sale on a large sale.
新疆葡萄和西瓜大量上市了。
Do something on the sly (quiet). 秘密地(暗地里,偷偷地)做某事。
I've come here on business. 我是有公事来的。 They went to Bern on a mission. 他们到伯尔尼去执行一项使命。
They have been away on a long trip. 他们出去做一次长途旅行。
I'll go home on leave next month. 下月我将休假回家。 I went on business to Shanghai. I did not take leave. 我是公出去上海的,不是不告而别。
She came to see you on purpose. 她是专程来看你的。 He came here on purpose to discuss it with you. 他到这来是要与你讨论这件事的。
“This lunch is on me.”“这顿午饭我付钱。”
on the People's Democratic Dictatorship <<实践论>>和<<矛盾论>>
on the People's Democratic Dictatorship <<论人民民主专政>>
“on Coalition Government”<<论联合政府>>
“No. let's go Dutch.”“不,还是各付各的。” On the contrary, it was very easy to understand. 相反,这事儿很容易理解。
P1ease come on time. (on schedule). 请准时来。 注:in time 是“及时”的意思。
The train arrived on schedule. 火车准时到达。 特定时间和“一……就”,左右 on 后动名词
例:Gases expand on heating and contract on cooling. 气体加热时膨胀,冷却时收缩。(特定时间)
着、罢、出售、偷、公、假,故意、支付,相反、准 注:口诀中的“着”是指着火,“罢”指罢工,“偷”指偷偷地,“公”指出差、办公事;“假”指休假,“准”指准时。 例:The house next to mine was on fire. 我邻居的房子着火了。
上一篇:R03全环保碳性电池技术规格书
下一篇:留学中介费大概多少