2011年职称英语教材阅读理解新增文章英文+中文(10)
时间:2026-01-17
时间:2026-01-17
职称英语
可替换题目关键知识点:
1. be given to: 倾向于
2. in the main: 大体上,基本上
3. More complex decision-making is then either avoided, postponed, or put into the hands of the
army of professionals, lifestyle coaches, lawyers, advisors, and the like, waiting to lighten the emotional burden for a fee. 对于情况更复杂的决策,人们或者回避、拖延,或者求助于各式各样的专业人士——生活方式指导人员、律师、咨询师等等,而他们也正等着你付费来缓解心理重负呢。put A in the hands of B由于B为A做决策。the like 等等,诸如此类的(人或物)。
4. a good many: 也可说a great many,(用来强调所指数量)非常多的。
5. And for those who think they are exercising their right to make choices, the whole system is
merely an illusion, created by companies and advertisers wanting to sell their wares.对那些自认为行使选择权的人来说,这整个体制不过是销售商和广告商为了卖货而制造出的一种幻觉而已。Exercise one’s right行使权利。
6. Easy access to a wide range of consumer goods induces a sense of powerlessness, even
paralysis, in many people, ending in the shopper giving up and walking away.购物更便捷,商品更丰富,但这却让很多人感到不知所措,甚至麻痹,最后只好放弃挑选,一走了之。Access to…获得 的渠道。
7. hit the shelves: 上架,上市
8. Gone are the days when one could just walk with ease into a shop and buy one thing.那种无
它可选,轻松购物的日子一去不复返了。此句为倒装句。
9. nation states and borders:国家和疆域。
第四十七篇 多不胜选(A级)
通常我们认为选择是一种权利。在日常生活中,人们已经习惯了在数不胜数的情境中做出种种选择。但是基本说来,这些选择要么是些需要更多精力的恼人活计,要么就是决定午餐时间喝什么咖啡、去哪家店。然而有时,这种舍此取彼却具有重大甚至是对众生的影响。因此在面对困难的抉择时,人们要么躲躲闪闪,有意拖延,要么把选择的权利交给形形色色的专业人士,像生活方式指导、律师、顾问或其他类似的人;这些人也正等着人们付费求助他们减轻心理负担呢。但无论富国穷国,对于世界上的许多人来说,能够选择并非一项权利,而是一件奢侈品。有些人以为自己在行使选择权,但这一整套体制那不过是企业和广告商为了卖出商品所制造的幻想。
繁多的选择对人们生活的主要影响是引起了焦虑。连买像咖啡壶这样的东西都变得困难起来。生活消费品随处可见、花色繁多、许多人却感到无力,甚至迟钝,不是离开商店放弃选择,就是买了并不需要的东西,既没解决问题,也没觉得心里舒服。最近在英国的调查显示家电中为数可观的一部分都不是必须的。然而这让工厂的股东和广告商大为满意。
商品的琳琅满目不是问题所在,问题是新产品的上市速度。设计和生产的进步意味着商品刚刚上市,新商品就已经蓄势待发。电脑是最经典的例子,刚刚买下就面临过时。以前只有有限的几家厂商,总共销售的也只有一两台。现在不仅公司多了,同一款的电脑都有好几种样式。这样一来选择就成了问题。走进一家商店轻轻松松买到东西的日子一去不复返了;那是没有太多的选择,也就没有了焦虑。
并不只是在消费品中存在选择过多的问题。在世界范围内,人口流动性的增强使人们对于生