经典语法总结: 德语基础介词用法汇总

发布时间:2021-06-07

Zusammenfassung der deutschen Präpositionen

1. 9个符合“静三动四”规则的介词:

“静三动四”的定义----- 如果句子中的主动词表示“静态概念”,那么与其搭配的介词后面需要跟名词的第三格;如果句子中的主动词表示“动态概念”,那么与其搭配的介词后面跟名词第四格。也就是说,介词后的名词格取决于主动词的性质。

( 1 ) in : 在……里面 / 到……里面去

z. B. : Ich wohne in der Schweiz. 由于wohnen表示“静态”,故in后面使用第三格。

Ich gehe in die Schweiz. 由于gehen表示“动态”,故in后面使用第四格。

( 2 ) vor : 在......前面 / 在......(时间概念)之前(反义词hinter)

z. B. : Das Auto steht vor dem Haus. 由于stehen表示“静态”,故vor后用第三格。

Ich parke das Auto vor das Haus. 由于parken表示“动态”,故用第四格。

PS : 当vor表示“地理概念”时,符合“静三动四”原则,这时它的反义词为hinter;而当vor表示“时间概念”时,它后面只能跟第三格,这时它的反义词为nach。

z. B. : Vor dem Abendessen muss man Hand waschen. 吃晚饭前必须洗手。

( 3 ) hinter : 在......后面 (表示地理概念)

z. B. : Hinter mir steht ein Mann. 由于stehen表示静态,故后面跟第三格。

Ich lege das Buch hinter den Fernseher. 我把书放到电视机后面。

( 4 ) auf : 在......上面 (物体之间一般有接触,反义词为unter)

z. B. : Das Buch liegt auf dem Tisch. 由于liegen表示静态,故用第三格。

Ich stelle das Buch auf den Tisch. 我把书放到桌子上,表示动态概念。

( 5 ) unter : 在......下面 (反义词为auf或者über)

z. B. : Die Katze schläft unter dem Eßtisch. 猫睡在餐桌底下。

Ich stelle die Katze unter den Eßtisch. 我把猫放到餐桌底下。

( 6 ) über : 在......上方 (一般物体之间不接触,反义词为unter)

z. B. : Die Lampe hängt über dem Kopf. 吊灯悬挂在头顶上。

Das Flugzeug fliegt über die Stadt. 飞机飞过城市上空。

PS : über除了表示“静三动四”以外,还有一个很重要的意思是“关于......”,这时它后面只能跟名词第四格,比如über meine Familie sprechen 谈论我的家庭。

( 7 ) an : 紧埃着...... / 紧靠到......边上去

z. B. : Meine Mutter steht am Fenster. 我母亲站在窗边。

Meine Mutter geht ans Fenster. 我母亲走到窗边去。

( 8 ) neben : 在......旁边 (与an不同,neben一般表示事物之间隔开一定距离)

z. B. : Neben der Polizei gibt es ein Restaurant. 警察局旁边有家餐馆。

Ich stelle die Zeitung neben das Buch. 我把报纸搁在书旁。

PS : neben除了表示“静三动四”以外,还有一个重要解释为“除了......”,这时候它后面只能跟第三格名词或代词,比如neben mir。

经典语法总结: 德语基础介词用法汇总.doc 将本文的Word文档下载到电脑

精彩图片

热门精选

大家正在看

× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)

限时特价:7 元/份 原价:20元

支付方式:

开通VIP包月会员 特价:29元/月

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信:fanwen365 QQ:370150219