《傲慢与偏见》原著与影视作品差异分析
时间:2025-04-29
时间:2025-04-29
20l 4 No.6
文
学研
究
S e r i a lNo . 73
《傲慢与偏见》原著与影视作品差异分析梁檩吕乐 (上海理工大学外语学院,上海 2 0 0 0 9 3 )摘要:本文通过对简 奥斯汀经典名著《傲慢与偏见》与改编后的 1 9 9 5年版电视剧、 2 0 0 5年版电影的比较,采用横向
与纵向对照的方法,分析原著与电视剧、电影的异同点、各个版本的侧重与表现手法,得出改变对于原著诠释的作用和影响的结论。《傲慢与偏见》作为世界最具影响力的小说之一,有着广泛的群众基础,使得研究其影视作品改编显得更具代表性。 通过研究这部广为人知的经典的改编,本文对文学原著与影视改编展开分析,继而引出对于当代社会定义下严肃文学和通俗文学的探究。
关键词:《傲慢与偏见》;电视剧;电影;改编
1 .简 奥斯, 3/ J ̄说《傲慢与偏见》原著内容及意义印刷媒介的诞生促进了书籍出版与阅读的普及,文学
以给女方提供物质上的保证而结合,因此双方完全尤法享受爱情的美好;二是像莉迪亚与威克姆,彼此因为外貌带来的一时情欲冲动便随心所欲,毫不顾忌因此给家庭和他人
阅读由此也成为最受大众欢迎的一种审美方式。但是在现代1二业文明催生下诞生的影视艺术却改变了这一文字传播阅读与接受的景观,经过一百多年的发展,电影从最初人们眼中的杂耍变成了一门成熟的影像叙事艺术,而电视艺术
带来的耻辱,因而毫无可能得到忠贞的婚姻。简与宾利、达西与伊丽莎白的婚姻则是建立在对彼此性格的了解和欣赏上的感情,是爱情与婚姻完美的结合。 《傲慢与偏见》生动反映了 1 8世纪末 1 9世纪初处于保守和闭塞状态下的英国乡镇生活和世态人情。正如英国文艺批评家安 塞 布雷德利所说:“简 奥斯汀有两个明显的倾向,她是一个道德家和幽默家,这两个倾向经常掺混在一 起,甚至是完全融合的。” f转引自伍艳萍, 2 0 1 3: 3 3 )在流行
(尤其是电视剧 )凭借科技的进步和电影艺术的铺垫,发展迅速。
《傲慢与偏见》以男女青年的恋爱婚姻为题材,共描写了四起娴缘:男主角达西与女主角伊丽莎白彼此的爱情纠
葛,简与宾利的一见钟情,夏洛特与柯林斯的
权衡利弊,莉迪哑与威克姆的见色起意。在上述 j段婚姻的进展中。男主
感伤小说的内容和矫揉造作的写作方法的当时社会,简 奥斯汀用清新明快的手法批评了社会等级带来的世俗偏见,
角达西与女主角伊丽莎白不断消除了各自偏见、纠正了彼此的错误,终成眷属。在这部经典的著作中,作者简 奥斯汀 ( J a n e A u s t e n, 1 7 7 5— 1 8 1 7 )奠定幽默的基调,以略带讽刺的手法描绘了各式各样的人物,表现出当时社会的世间百态。奥
赞扬了正确的婚恋观。她笔下的人物百态,即使放在当代社会,仍然可以栩栩如生的反映不同人们的行为。作为奥斯汀的代表作,《傲慢与偏见》受到一代代人的称赞,并为 B B C于 1 9 9 5年翻拍电视剧后掀起新一轮热潮。2 0 0 5年,《傲慢 与偏见》再度被翻拍成同名电影,在全球范围内获得巨大反响。
斯汀的作品一向关注的焦点就是婚姻问题,她擅长描写年 轻姑娘如何待人处事和安身立命,她们的婚嫁是由多种原
因促成的。(王爱琴, 2 0 0 5: l 1 7 )在《傲慢与偏见》这部小说中,不幸的婚姻有两种:一是像夏洛特与柯林斯,彼此毫无2 .从小说到影视剧
感情基础,仅仅因为女方可以满足男方娶妻的需求,男方可1梁檩( 1 9 9 3一 ),女,在读本科生,研究方向:应用翻译 2吕乐,女,上海理工大学外国语学院院长,教授、硕士生导师,研究方向:词汇语义学、跨文化交际学、外语教学
3 0。 C o l l e g e E n g l i s h T e a c h i n g&Re s e a r c h
上一篇:信息技术应用能力提升工程培训总结
下一篇:便利店商品的陈列要素