第一课世界英语(9)
时间:2025-07-08
时间:2025-07-08
研究生英语第一课翻译
情。我有生以来第一次迷上了另一个世界。在书中,我观赏了森林里寒冷的溪流和建房子的这些动物。没有哪个电视节目能使我这样忘记周围。
[8]当时我还没有明白,不过这一经历和看电视很不同。图像出现在我的脑海中,而不是在眼前。我翻翻书页就可以重新看到图像。
[9]很快,我开始向往拜访这个与我另一个世界不同的安静的圣地。我发现了恐龙,发现了爬行动物与哺乳动物的差别,还发现了更重要的东西:我不但喜欢读书,而且与声音或图像相比,我能从印刷的文字中接受更多的信息,而且更快。
[10]我从动物转移到植物,又到了其他领域。
[11]所有这些书的封皮之间是完整的世界,我可以自由地在其中活动。在这过程中,发生了一件有趣的事情:我开始懂事了。
[12]儿年以后,我们才知道母亲是文盲,甚至看不懂我们每周给她涂写的短小的读书报告。但是,最后她不但学会识字,还拿到普通教育的文凭。
[13]现在,柯蒂斯是工程师,我是巴尔的摩的约翰斯· 霍普金斯大学儿科中心儿童脑神经外科主任。有时候,我还无法相信自己的生活历程:起初是底特律公立学校一个不及格、冷漠的学生,后来得到耶鲁大学的奖学金,进入密歇根大学医学院,最后到现在这个位置― 现在工作中我到世界各地教授、实施紧急手术。
[14]但我知道这个历程是什么时候开始的― 妈妈突然关掉电视、开奥兹莫比尔车带我们去图书馆的那一天。
第四课A 婚姻的变迁
史蒂芬· 伯特曼
[l]确实,我们并不是第一个在现代历史上对传统婚姻进行重新定义的人。20 世纪60 年代公社式的“群婚”以及70 年代个性化的“开放式婚姻”对男女之间以一纸无协商余地的契约而结合的婚姻观念提出了挑战。无论作为法定婚姻的前奏还是其替代品,同居现象的频繁出现都进一步弱化了婚姻区别于其他结合形式的独立特征。不管怎样,所有这些打破传统的结合方式一直以来都是建立在亚当一夏娃模式的异性恋基础之上的。然而,对于传统婚姻最新和最激进的挑战却摒弃了这一宗教模式。同性婚姻:行动与反应
[2]美国的同性恋者受到20 世纪60 年代为黑人和妇女争取到政治和经济权利的行动主义思潮的激发。他们认为,将结婚证书只授给异性夫妇的做法是对他们的歧视,他们动员起来以消除这种歧视。正如法律教授小威廉· N · 埃斯科利奇在他的《 同性婚姻案例》 (自由出版社,1996 )所写的那样:“婚姻是国家给予其公民的最重要的权利,部分原因是,按照州和联邦法律规定,己婚者会得到数十项相关权利、利益和责任。”这些权利、利益和责任与父母身份、财产所有权、监护权以及继承权有关。
[3]然而,在美国之外许多为同性婚姻争取合法地位的努力取得了更多的成功。2001 年,荷兰成为世界上第一个为同性恋伴侣举办世俗婚礼的国家。2003 年,比利时也效法这一举措。2002 年和2003 年加拿大3 个省的法院规定否认同性婚姻违反了《 加拿大权利与自由宪章》。