非语言交际的跨文化对比_王晓晓
时间:2026-01-23
时间:2026-01-23
科技信息○外语教研○SCIENCE&TECHNOLOGYINFORMATION2008年第4期
非语言交际的跨文化对比
王晓晓
(聊城大学大学英语教学部山东
聊城
252059)
摘要】非语言交际是人际交往中必不可少的组成部分,在跨文化交际中的作用举足轻重。它有很深的文化内涵,表达的含义因文化而【
异。本文通过对非语言交际的手势语、目光语、沉默、体距行为的跨文化对比,揭示中西文化背景下非语言交际之间的差异,突出跨文化非语言交际的重要性,促进跨文化交际的顺利进行。
关键词】非语言交际;文化对比;非语言交际能力【
【Abstract】Non-verbalcommunication,asanintegralpartofcommunicationsystem,playsanimportantroleininterculturalcommunication.It
reflectscultureandvariesindifferentcultures.Thispaperdevotestoacomparisonofnon-verbalcommunicationindifferentculturesintermsofgesturelanguage,eyelanguage,silenceandproxemicbehavior,whichhighlightstheimportanceofinterculturalnon-verbalcommunicationandhelpstoachievesuccessininterculturalcommunication.
【Keywords】nonverbalcommunication;culturaldifferences;non-verbalcommunicativecompetence
0.引言
人类交际通过两种渠道来实现:语言交际(verbalcommunication)和非语言交际(non-verbalcommunication)。人们往往只重视语言交际能力的培养,却忽略非语言交际行为。其实非语言交际是整个交际过程中必不可少的组成部分,具有言语不可替代的交际功能。Samovar就肯定的说“绝大多数研究专家认为,在面对面的交际中,信息的社交内容只有35%左右是语言行为,其他都是通过非语言行为传递的。”
可见非语言交际的重要性。在交际过程中非语言交际(Samovar,1981)。
非语言交际还与和语言交际相互配合,相互补充,共同完成交际任务。
文化密不可分,有时候非语言行为的差异比语言行为的差异所引起的文化冲突还要严重。所以,要成功地进行跨文化交际,就必须对不同文化的非语言交际的差异有所了解。
非语言交际的定义和分类
简言之,非语言交际关于非语言交际,学者们提出的定义有很多。
指的是语言行为以外的所有交际。非语言交际的分类也是仁者见仁智者见智,从跨文化交际和外语教学的角度,可以粗略的分为四类:体态
头部动作、面部表情、目光语以及其他语(Bodylanguage),包括服饰、
可以传递信息的肢体动作;副语言(Paralanguage),又称类语言或伴随语言,包括沉默、话轮转接和各种非语义声音等等;客体语(Object
体味、衣着、打扮、随身物品、家具和车辆提供的language),包括相貌、
交际信息;环境语(Environmentallanguage),包括空间信息(如近体距离、领地观念、空间取向等)和时间信息、建筑设计与室内装修、声音、灯光、颜色、标识等。前两类可以称为“非语言行为”,后两类可以称为非语言手段”“。
几种非语言交际的文化对比:
所谓文化对比是指隐含于交际行为和交际手段之中的文化特征对比。通过对比,揭示不同文化之间的异同点,尤其是相异点及其可能
下面造成的文化误解和冲突所在,排除障碍,成功的进行跨文化交际。
仅选几个有代表性的方面进行跨文化对比。
十”字的简化动作。与英语国家相比,中国人特有的一个手势语是拱“
这是由中国古代作长揖的礼仪动作手———两手在胸前相抱表示恭敬。
演变而来的。这一动作还可以表示“请多多关照”多谢”祝贺”等。、“、“
2.目光语(eyelanguages)
常言道“眼睛是心灵的窗户”,这说明人的内心世界可以通过眼睛显示
眼睛是发射信息最多的部位之一,出来,同时也说明了目光的重要性。
它的表义功能极为丰富,所以目光语的使用十分复杂。
目光语的规则颇多,大多也因文化而异。英语国家的人比中国人目光交流的时间长而且更为频繁。他们要求人们在交谈中直视彼此的
蔑视、恐惧、眼睛,认为这是为人诚实的标志,反之则被认为是不诚实、
冷淡、心不在焉、虚伪的表现。所以美语中有这么一句“不 …… 此处隐藏:1471字,全部文档内容请下载后查看。喜欢就下载吧 ……