新标准大学英语综合教程4教师用书(外研社)(21)
时间:2025-04-21
时间:2025-04-21
是我一生中第一
次考试不及格,这大大打击了我的自信心。虽然我不是一个容易向命运低头的人,在暑假结束的
时候,我还是决定放弃经济学,以免两个专业都难以完成。当我只需修一个专业的时候,一切似乎又回到了正轨。 (if you ask me; odds; try as might; sap one’s confidence; given that; bow to fate;
come to a close; for fear that; now that)
If you ask me, taking a second major isn’t good for every undergraduate. In my freshman year as an
English major, I took economics as my minor. By all odds, I was the most hardworking student in
my class. But try as I might to meet the requirements of the two different subjects, I still couldn’t do
well enough to pass all the exams. Given that the study of economics required a good command of
mathematics, I had to spend so much time on math that I neglected my English major.
Failing English Literature and Macroeconomics in the second semester sounded the alarm for me. This
was the first time I did not pass a course in my life, which had greatly sapped my confidence. Although
I was not a man who would easily bow to fate, as the summer break came to a close, I decided to give
up economics for fear that I would fail in both subjects. Now that I had only one subject to attend to,
everything seemed to be on the right track again.
Translation of the passages
Active reading (1)
大学毕业找工作的第一要义:别躺在沙发上做梦
今年夏天,超过65 万的大学生毕业离校,其中有许多人根本不知道怎么找工作。在当今金融危
机的背景下,做父母的该如何激励他们?
七月,你看着21 岁英俊的儿子穿上学士袍,戴上四方帽,骄傲地握着优等学士学位证书,拍毕业照。
这时,记忆中每年支付几千英镑,好让儿子吃好、能参加奇特聚会的印象开始消退。总算熬到头了。
等到暑假快要结束,全国各地的学生正在为新学期做准备的时候,你发现大学毕业的儿子还歪躺
下一篇:高频焊接轻型薄壁H型钢重量表