2009 年度“国家精品课程”申报表(4)(9)
发布时间:2021-06-06
发布时间:2021-06-06
网络精品行业大全分享
教学研究课题:
浙江省新世纪教改项目1. 全球化视野下的本土化翻译人才培养模式的研究和实践,
,2万元+配套,主持,2009.1-2010.12
2. 翻译教学团队,浙江师范大学校级教学团队,5万元,主持,2008-2010
3. 翻译专业,浙江师范大学校级特色专业,32万元(8万*4年),主持,2008-2012
4. 基础英汉互译课程,浙江师范大学校级精品课程,3万元,主持,2007-2009
5. 口译系列教程,浙江师范大学校级重点建设教材,3万元,主持,2008-2010
6. 翻译实践:专业能力演练与本土经济的融合,浙江师范大学课程实践教学项目,
5000,主持,2009-2010
7. RICH模式在翻译课教学中的应用,浙江师范大学课程实践教学项目,2000元,
主持,2007-2008
8. 本科翻译专业口译技能培训研究,浙江省外文学会2007年专题研究重点项目,
主持,2007
9. 义乌博览会和翻译专业人才培养的本地化研究,2008年度金华市社科联一般课
题,主持,2008
10. 翻译课教学模式新探,浙江师范大学青年教师教学改革项目,2000元,主持,
2005-2006
教学研究论著:
1. 关于本科翻译专业社会应用型人才培养的一些思考(独著),《中国翻译》,第
三期,2009
2. 从翻译专业的设立反思英语专业的教学(独著),《外语界》,第六期,2008
3. 《汉英基础翻译教程》(主编),高等教育出版社(国家级十一五规划教程),
2008.9
4. 《口译系列教程》 (总主编),上海交通大学出版社,2009
5. 《翻译365》(参与),人民教育出版社,2006.9
6. “有声有色 寓乐于学—试以《红楼梦》仿词格的翻译教学为例”,高师教育,
2004(6),1/1
上一篇:电梯供货合同-最终版