考研英语翻译词义理解引申训练题14例(4)
时间:2025-07-11
时间:2025-07-11
考研英语翻译词义理解引申训练题14例
参考翻译:然而,中国人民在心理上最没有准备的是周先毛而死,因为如果在毛逝世后有周做主祭人可以起安抚人心的作用。如果说毛多年来是中国的精神引路人,那么周是中国的安全保障,而且后者很可能会证明是位更不可缺少的人物。
12. The United Nations has forged a framework guaranteeing the flourishing of man and respect for his values。
参考翻译: 联合国已经制定了一个保证人类繁荣,尊重人类各项道德准则的体制。
13. The other side of the mind is now exposed——the dark side that comes uppermost in solitude, not the light side that shows in company。
参考翻译: 展开在我们面前的是另一个世界,是一个孤独时最易萌生的忧郁阴沉的一面,而不是聚会结伴时显示出来的轻松愉快的一面。
14. All a man had to do was to keep his head, and he was all right. Any man who was a man could travel alone。
参考翻译: 一个人所要做的就是要保持冷静,这样就不会有什么问题了。无认是谁,只要是一个男子汉,都可以单独旅行。15. 决议草案敦促联合国遵照今年五月特别会议通过的决议,派遣维和部队到该区去。
15. The draft resolution urges the United Nations to send its peacekeeping troops to the region in accordance with the resolution adopted at a special meeting last May。
上一篇:竞赛在字体设计课程教学中的应用
下一篇:税法的交易定性理论_滕祥志