常用法语句子1000(场景对话)法语口语

时间:2025-07-08

很齐全的场景对话,对口语的训练有很大的帮助!

1. 法语常用句子——欢迎 日常生活

欢迎 Bienvenue

我以中国道教协会的名义, 向您致以最热

烈的欢迎。 Je vous souhaite la plus chaleureuse bienvenue , au nom de l' Association des

Taoïstes de Chine .

欢迎你们来中国。 Soyez les bienvenus en Chine. 我以我个人的名义, 谨向贵代表团, 向我Je tiens à exprimer , en mon nom personnel 们的贵宾,表示最热烈的欢迎。 mes plus chaleureux souhaits de bienvenue ,

à votre délégation , à nos hôtes distingués .

秘书长要致欢迎词, 并主持欢迎仪式。 Le secrétaire général va présider la cérémonie

d'accueil et prononcer une allocution de

bienvenue .

您是第一次到中国来吗? Est-ce la première fois que vous êtes venu en

Chine?

旅途顺利吗? Vous avez fait un bon voyage? 我从法国来,是应中法友好协会的邀请。 Je suis venu de France sur l' invitation de l'

Association amicale sino-française .

希望您在我们这里逗留期间心情愉快。 Nous espérons que vous passerez un séjour

agréable chez nous .

2. 法语常用句子--博物馆 法语日常用语

博物馆 musées

您有意去参观自然博物馆吗? Cela vous dirait-il d' aller visiter le Musée d'

histoire naturelle?

那里的动物 [植物] 化石属世界上罕见的珍Ses fossiles animaux [ végétaux ] sont parmi 品。 les plus rares du monde.

很齐全的场景对话,对口语的训练有很大的帮助!

而今天我们参观的这家博物馆,将有助于您Et le musée que nous allons visiter 更好地了解我国的历史。 aujourd'hui vous aidera à mieux connaiître

l'histoire de notre pays.

大约距今50万年前,中国猿人即北京人已Il y a 500,000 ans environ,le Sinathrope ou 经会用火,靠打猎,采集为生。 l'Homme de Beijing connaissait déjà l'usage

du feu,a vécu de chasse et de cueillette.

这是旧石器时代。

半坡遗址是一个母系氏族公社的遗址。 C'était l'âge paléolithique . Les vestiges de Banpo couvrent les restes

d'un village de l'époque des clans

matriarcaux.

这些铜器是青铜时代的。 Ces pièces de bronze datent de l' âge du

Bronze .

公元前 5 世纪,开始普及练铁术。 La fonte du fer a commencé à être diffusée

dès le Ve siècle av. J. -C..

中国第一个奴隶制王朝,经历了 500 年左En Chine , le premier Etat esclavagiste a duré 右,从公元前 21 世纪到公元前 16 世纪。 environ 500 ans , se situe aux 21 - 16èmes

siècles av. J.-C..

在周朝和商朝,农民已经进行严格的男女分A l'époque des Zhou et des Shang , les 工。 paysans connaissent déjà la répartition stricte

des activités entre hommes et femmes .

妇女织布,养蚕,酿酒。 Le tissage,la culture des vers,la fabrication

des alcools incombent aux femmes.

耕田,采集,打猎,捕鱼是男子的活计。 Les travaux des champs , la cueillette , la

chasse , la pêche sont des activités

masculines .

很齐全的场景对话,对口语的训练有很大的帮助!

大运河的长度为 1794 公里,约有 1400 Le Grand Canal a une longueur de 1794 km. , 年的历史。 a environ 1400 ans d'existence .

在过去,由于一些重大的发明,中国为人类La Chine a beaucoup contribué au progrès de 作出了许多贡献,例如造纸,活版印刷技术,l'Humanité par ses grandes inventions telles 火药和指南针。 que le papier , l'imprimerie avec des

caractères mobiles , les explosifs et la

boussole .

北京是一座有 3000 年历史的古城。 Beijing est une ville ancienne de 3000 ans

d'histoire .

中国的封建社会始于公元前 475 年。 La société féodale chinoise date de 475 av.

J.-C..

在中国历史上,从 12 世纪开始,曾有 700 Dans l' histoire chinoise , à partir du 12e 年,北京是好几个朝代的京都。 siècle , durant 700 ans , Beijing a été la

capitale de plusieurs dynasties.

有11 个王朝选择了西安作为京都。 Onze dynastie ont choisi Xian comme

capitale .

洛阳曾经是9个王朝的京都。

开封是中国 6 大古都之一。 Luoyang a été capitale sous neuf dynasties . Kaifeng est une des six anciennes capitales de

Chine .

南京是有名的历史悠久的都市。 Nanjing est une des célèbres villes historiques

de Chine .

意大利旅行家马可 · 波罗 (1254 Marco Polo , voyageur italien ( 1254 — 1324 ) --1324)称杭州为“世界上最美丽, 最繁荣a qualifié Hang-zhou comme “ la cité céleste , 的天堂般的城市。”

这座皇家花园面积为290公顷。 la plus belle et la plus prospère du monde . ” Ce jardin impérial s' étend sur une superficie

de 290 hectares .

很齐全的场景对话,对口语的训练有很大的帮助!

皇帝很年轻就掌握了政权。于是,他开始建Très jeune , l' empereur avait pris le pouvoir . 造自己的宏伟的坟墓。 Et il a commencé à constuire son grandiose

tombeau .

这揭露了皇帝的浪费和挥霍。 Cela dénonce le gaspillage et les

extravagances des empereurs .

在等级社会的最高层,是皇帝。 Au sommet de la pyramide se trouve l'

empereur .

王公 …… 此处隐藏:15296字,全部文档内容请下载后查看。喜欢就下载吧 ……

常用法语句子1000(场景对话)法语口语.doc 将本文的Word文档下载到电脑

    精彩图片

    热门精选

    大家正在看

    × 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)

    限时特价:7 元/份 原价:20元

    支付方式:

    开通VIP包月会员 特价:29元/月

    注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
    微信:fanwen365 QQ:370150219