对比分析_错误分析和中介语研究中的若干问题_外语教学理论研究之二
时间:2026-01-19
时间:2026-01-19
外国语上海外国语大学学报
年第
期总第
期
对比分析
、
错误分析和中介语研究中的若干问题
一一外语教学理论研究之二戴炜栋对比分析,
束定芳我们可以利用这些预测来决定外语
以下。
简称为年代末起,
,
盛行于本世纪如一助年代
课程和教材中哪些项目应进行特殊处理
由于其心理学理论基础受到坏疑
对这些特殊的项目立新习惯显然。
,
我们可利用强,
和批评下简称
,
逐渐被错误分析和中介语玩
劫,
,
化手段如重复和操练来克服母语干扰,
建
以下简称
以
研究所替代,
。
到了
年代
,
人们
的心理学理论基础是行为主。
开始重新审视和评价
对语言研究和外语研究的新领域,
义心理学中的刺激反应理论和联想理论
在在
教学的重要贡献参见,
探索
行为主义语言习得理论中习惯。
,
语言被看作一种。
于是
又再次受
学习外语意味着学习一套新习惯,
到了人们的重视出版的
。
学习新习惯的过程中当以滋‘。
旧的习惯母语知识
现代意义上的
年。
必然会对新的习惯目标语知识的学习产生一书
影响
。
母语中与目标语相似的地方将促进目,
为标志
。
尽管
作为语言研究的一种最主,
标语的学习大,
而母语中与目标语有差异的地。
要的方法有很长的历史和启发。
但
对
方便对学习者习得目标语产生困难困难越大。
差异越。
的研究很大程度上受到了
这种原有知识对新知识学习“”,
对移民双语现象研究的和。
发生影响的现象被称作迁移
研究的重点是,
促进新知识学习的迁移被称为正迁移新知识学习的迁移被称为负迁移心理学认为,。
阻碍
移民习得的第二语言对他们的母语的使用和
行为主义
保持可能产生的影响过程的影响。。
则刚好相反
,
外语错误是学习者母语习惯负外语教师应该设法预测学习者。
他要研究的是外语学习者母语对外语学习的提出了一个有名的论断目标语
迁移的结果
。
过程中什么时候会出现错误者的母语和目标语,
通过比较学习
便可发现两者之间的差,
中
与学习者母语相似的成分对他来说是简与其母语相异的成分对他来说是困难这一公式的理论含义是
我们可以对学习者的母语和目标语。
异并预测可能出现的错误
这样课堂上教师
单的的
就可以通过重点讲解或练习等帮助学习者克服由于母语知识负迁移所引起的学习上的困难。
从
研究最初的目的来看。
,
其主要宗曾说,“
进行对比,根据对比分析中的差异,
旨是为外语教学实践服务我们可以
。
一
个对外语和学生母语进行过比较的外语教师,
预测会引起困难的语言项目和可能犯的错
将能够更好地了解真正的问题所在并能。
误
设法解决这些间题
”
转引自
,
但到了后来
,
的范围和规模扩大了,
。
在
扰
。
指出
,
有两个重要的非语,
年代初和中期研究中心。
达到其顶峰时期
。
美
言因素对母语知识何时会千扰外语习得过程
国及一些欧洲国家许多大学成立了语言对比《语言学习》
起着决定性的作用阶段。
一是环境,
二是学习的,
。艺
在自然的外语习得环境中力图”,
学习者注“
杂志创刊初期一连好儿期刊登的皆是面的研究成果。
方
意力集中在交际的内容上意思表达清楚
将自己的。
这种情况下母语的负迁移影,
从
研究的历史来看
,
其对语言学理,
响较之注重语言形式的课堂教学环境要小
论和外语教学理论的贡献是不可磨灭的
主
从学习阶段来看
在初学阶段,
,
学习者由于
要表现在以下几个方面形成了一套较为严密的对比分析方法。
缺乏足够的目标语知识因而在表达中往往更多地依赖其母语知识阶段,,
因此这一阶段有可能
在描述
、
选择
、
比较
、
预测等方面
较多地出现母语知识的负迁移
到了中高级,
都有一套行之有效的工作程序比较,
多
学习者掌握了一定的目标语知识
因
通过对不同语言语言特征的描述和发现了许多特殊的语言现象,
而更可能依靠语言规则的类推原则等认知手段,
丰富了
这一时期的外语错误更多地来自对目标。
普通语言学理论资料,
语规则的过度概括等
积累了极为丰富的语言素材和参考
从多问题。
的语言学基础来看主要在音系。、
,
其中也有许
语素和句法三个。
使广大的外语教师更加深刻地意识到了不同语言间结构和意义上的差
异,
层次上进行
句法分析中的语法范畴限于语、
法单位法单位
、
语法结构
类别和系统四种,
在教学过程中自觉地运用学习者原有的知识促进其外 …… 此处隐藏:6951字,全部文档内容请下载后查看。喜欢就下载吧 ……