跨文化交际翻译作业(4)
时间:2025-03-10
时间:2025-03-10
预告片则超过了这个目的。没有什么大牌明星参演,该片以乘客在一个美丽的早晨登机的画面开始。你需要看一会儿等看到一架飞机撞上世贸中心时,你才会明白该片讲述的是什么故事。预告片去的震撼人心的效果。上周,该预告片在好莱坞一座电影院放映《局内人》之前播放时,有观众开始大叫“拍的太早了!”纽约市的反应更为激烈,曼哈顿的罗尔斯剧院在观众的几次抱怨之后干脆把该预告片撤掉了,而这是极其少有的做法。
“United 93 ” is the first feature film to deal explicitly with the events of September 11,2001,and is center to ignite an emotional debate .Is it too soon ?Should the film have been made at all ?More to the point ,will anyone want to see it ?Other 9/11 project are on the way as the fifth anniversary of the attacks approaches ,most notably Oliver Stone’s “World Trade Center ”.But as the forerunner “United 93” will take most of the heat ,whether it deserves it or not .
译文:
《93号航班》是第一部明确讲述2001年9.11时间的故事片, 它必然会引起激烈的争论。(feature film 译为故事片,剧情片explicitly adv. 明确地ignite 点燃)他拍的太早了么?这部电影跟本就不应该被拍摄么?(这一句原句是肯定形式,并没有出现否定词,但是在翻译时,把它的正义反说效果会更
上一篇:土层等效剪切波速度