2010政府工作报告 中英(4)
时间:2025-05-05
时间:2025-05-05
2010政府工作报告
--重点做好高校毕业生、农民工、就业困难人员就业和退伍转业军人就业安置工作。
PROPERTY MARKET 房地产市场
-- The government will resolutely curb the precipitous rise of housing prices in some cities and satisfy people's basic need for housing; --政府将坚决遏制部分城市房价过快上涨势头,满足人民群众的基本住房需求。 -- The government will make greater efforts to deal with violations of laws and regulations such as keeping land unused, property hoarding, and price rigging.
--加大对圈地不建、捂盘惜售、哄抬房价等违法违规行为的查处力度。 INCOME DISTRIBUTION 收入分配
-- The central government will not only make the "pie" of social wealth bigger by developing the economy, but also distribute it well on the basis of a rational income distribution system.
--中央政府不仅要通过发展经济,把社会财富这个“蛋糕”做大,也要通过合理的收入分配制度把“蛋糕”分好。
AGRICULTURE 农业
-- The central government will allocate 133.5 billion yuan for direct subsidies for farmers, a year-on-year increase of 6.04 billion yuan. 中央财政拟安排补贴资金1335亿元,比上年增加60.4亿元。
EDUCATION 教育
-- Education reform will be advanced in the system for operating schools, curricula, teaching methods, and evaluation systems.
--推进教育改革。对办学体制、教学内容、教育方法、评价制度等进行系统改革。 SCIENCE, TECHNOLOGY 科技
-- China will make farsighted arrangements for basic research and research in cutting-edge technologies in the fields of biology, nanoscience, quantum control, information networks, climate change, aerospace and oceanography.
上一篇:小班计算游戏
下一篇:计量经济学多元回归分析案例