2018.12六级真题讲解-翻译(讲解)

时间:2025-04-20

2018.12

六级翻译

王泓锦

近年来,中国越来越多的博物馆免费向公众开放。

In recent years, more and more museums in China have been open to the public free of charge. for free

博物馆展览次数和参观人数都明显增长。

The number of exhibitions and visitors to the museum has seen an obvious increase. increase / grow obviously

see…increase

在一些广受欢迎的博物馆门前,排长队已很常见。

In front of some widely popular museums, there are often long queues.

It has become very common that people stand in long queues before some widely popular museums.

这些博物馆必须采取措施限制参观人数。

Therefore, these museums must take measures to restrict the number of visitors.

如今,展览形式越来越多样。

Nowadays, the forms of exhibitions become increasingly diverse.

Nowadays, there are more and more different forms of exhibition.

一些大型博物馆利用多媒体和虚拟现实等先进技术,使展览更具吸引力。

Some large museums use advanced technologies such as multimedia and virtual reality to make their exhibitions more attractive.

… use sth. to make sth. + adj.

2018.12六级真题讲解-翻译(讲解).doc 将本文的Word文档下载到电脑

精彩图片

热门精选

大家正在看

× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)

限时特价:7 元/份 原价:20元

支付方式:

开通VIP包月会员 特价:29元/月

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信:fanwen365 QQ:370150219