2010年考研英语真题英译汉分析及答案(2)

发布时间:2021-06-06

题干考查的是,将文中5个划线语句,翻译成汉语。现就这5个句子,提出我们的参考答案如下:

1. Scientists jumped to the rescue with some distinctly shaky evidence to the effect that insects would eat us up if birds failed to control them。

句子结构如下:主干为Scientist jump to the rescue.,with some distinctly shaky evidence构成jump的伴随状语,to the effect that 是evidence的同位语从句。对于这个句子的翻译,真可谓“五花八门”,其中大多都没有正确理解evidence、effect和后面小句间的关系,就是间或有理解的,汉语的表达也不是很恰当。针对这种情况,我们尝试重新翻译一下。

参考答案:科学家匆忙赶来救急,但所提出的证据有点明显站不住脚,其大意如下:如若没有鸟类制衡昆虫,昆虫就会吞噬我们。

2. But we have at least drawn nearer the point of admitting that birds should continue survival as a matter of intrinsic right, regardless of the presence or absence of economic advantage to us。

2010年考研英语真题英译汉分析及答案(2).doc 将本文的Word文档下载到电脑

精彩图片

热门精选

大家正在看

× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)

限时特价:7 元/份 原价:20元

支付方式:

开通VIP包月会员 特价:29元/月

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信:fanwen365 QQ:370150219