北邮翻译硕士考研真题解析,出题老师信息,百科知识范围,北邮翻硕学费,考研牛

发布时间:2024-11-18

育明教育,创始于2006年,由北京大学、中国人民大学、中央财经大学、北京外国语大学的教授投资创办,并有北京大学、武汉大学、中国人民大学、北京师范大学、复旦大学、中央财经大学、等知名高校的博士和硕士加盟,是一个最具权威的全国范围内的考研考博辅导机构。

北京邮电大学翻硕考研指导

一、考研参考书,考研招生人数,报录比,难度分析

笔译10人左右。复试分数线350分。

育明教育咨询师认为,考生在备考北邮翻译硕士时,可以多关注科技一类的文章和词汇的积累。

参考书:

1-《英译中国现代散文选》张培基(三册中至少一册)

2-《高级翻译理论与实践》叶子南

3-《翻译硕士常考词汇精编》育明教育内部资料

4-《中国文化读本》叶朗朱良志

5-《百科知识考点精编与真题解析》,光明日报出版社

二、初试注意五大要点:

1,要有一个安静的环境。不论在学校还是自己的家里什么的,要尽量给自己一个安静的环境。就这么一次尝试,要珍惜这次机会。2,心态要宁静。谈恋爱的,互相鼓励最好,生气闹别扭要不得。一气好几天都浪费过去了。和同学老师家长都要和和气气的。一来考研就是你自己的事情,对别人不是什么天大的事情,别要求大家都那么担待你。二来自己也要清楚,考研的事情,心浮气躁无益于事,你急不急,它都在那里,每天都收获知识就行,别把自己所学的都暗暗换

育明教育,创始于2006年,由北京大学、中国人民大学、中央财经大学、北京外国语大学的教授投资创办,并有北京大学、武汉大学、中国人民大学、北京师范大学、复旦大学、中央财经大学、等知名高校的博士和硕士加盟,是一个最具权威的全国范围内的考研考博辅导机构。

算成分数。

3,学习中回顾复习的功课要做到家。这可以说是最重要的一条啦。我们做过多少笔记,曾经有接触过多少新的知识,但是很多重要的东西因为我们不去时常翻阅被遗忘了。复习不浪费时间,是在为我们争取时间。涉猎众多,最后留下的才是自己的啊。大家都明白的。所以克服我们那种奇怪的心理,回头去看看自己以前的笔记吧。

4,在北方,考研学习的最好时间就是初夏啦,4、5、6月,天气不冷不热的,教室里的温度刚刚好,最适合刻苦学习,所以一定要珍惜这段时间。到了冬天供暖未来之前,天气那么冷,大家去教室学习的一定要穿厚点。不要怕丑,都要往厚里穿才行。

5,最后再说说初试以前用不用看文学的书。我的意见是要看的。以我个人为例,5、6、7、8月份我基本就是看了看文学和法语。英美的小说,中文的英文的能找到买到的我都看了一遍,有的喜欢的就老是看。英美诗歌就放在床边翻看。这就是为了自己别对文学太生疏,

也是调剂下心情。

育明教育,创始于2006年,由北京大学、中国人民大学、中央财经大学、北京外国语大学的教授投资创办,并有北京大学、武汉大学、中国人民大学、北京师范大学、复旦大学、中央财经大学、等知名高校的博士和硕士加盟,是一个最具权威的全国范围内的考研考博辅导机构。

英语翻译基础考研大纲

一.考试目的

《英语翻译基础》是全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考察考生的英汉互译实践能力是否达到进入MTI学习阶段的水平。

二、考试性质及范围:

本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的尺度参照性水平考试。考试的范围包括MTI考生入学应具备的英语词汇量、语法知识以及英汉两种语言转换的基本技能。

三、考试基本要求

1.具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。

2.具备扎实的英汉两种语言的基本功。

3.具备较强的英汉/汉英转换能力。

四、考试形式

本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法,强调考生的英汉/汉英转换能力。试题分类参见“考试内容一览表”。

五、考试内容:

本考试包括二个部分:词语翻译和英汉互译。总分150分。

《英语翻译基础》考试内容一览表序号题型

英译汉

或专有名词

1词语

15个中文术语、缩略语

翻译汉译英

或专有名词

3段,1段为科普类,2段为普通类。

英译汉

英汉

2互译汉译英合计250-350个单词。3段,1段为科普类,2段为普通类。

60

合计300-400个汉字。

总计1506015题量15个英文术语、缩略语15分值

育明教育,创始于2006年,由北京大学、中国人民大学、中央财经大学、北京外国语大学的教授投资创办,并有北京大学、武汉大学、中国人民大学、北京师范大学、复旦大学、中央财经大学、等知名高校的博士和硕士加盟,是一个最具权威的全国范围内的考研考博辅导机构。

I.词语翻译

1.考试要求

要求考生准确翻译中英文术语或专有名词。

2.题型

要求考生较为准确地写出题中的30个汉/英术语、缩略语或专有名词的对应目的语。汉/英文各15个,每个1分,总分30分。

II.英汉互译

1.考试要求

要求应试者具备英汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国和英语国家的社会、文化等背景知识;译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误;译文无明显语法错误。

2.题型

要求考生较为准确地翻译出所给的文章,英译汉为250-350个单词,汉译英为150-250个汉字,各占60分,总分120分。

考研常用谚语词汇大全

Actionsspeaklouderthanwords.事实胜于雄辩。

It'snevertoolatetomend.亡羊补牢。

Keepgoodmencompanyandyoushallbeofthenumber.近朱者赤,近墨者黑。

Agoodbookisagoodfriend.好书如挚友。

Nothingisimpossibleforawillingheart.心之所愿,无所不成。

Onetodayisworthtwotomorrows.一个今天胜似两个明天。

Povertyisstrangertoindustry.勤劳之人不受穷。

Abirdinthehandisworththantwointhebush.一鸟在手胜过双鸟在林。

Itisnevertoooldtolearn.活到老,学到老。

Fromsmallbeginningcomegreatthings.伟大始于渺小。

Geniusisnothingbutlaboranddiligence.天才不过是勤奋而已。

Agoodbeginningishalfdone.良好的开端是成功的一半。

Newwineinoldbottles.旧瓶装新酒。

AllworkandnoplaymakesJackadullboy.只会用功不玩耍,聪明孩子也变傻。

育明教育,创始于2006年,由北京大学、中国人民大学、中央财经大学、北京外国语大学的教授投资创办,并有北京大学、武汉大学、中国人民大学、北京师范大学、复旦大学、中央财经大学、等知名高校的博士和硕士加盟,是一个最具权威的全国范围内的考研考博辅导机构。

Hopeforthebest,butpreparefortheworst.抱最好的愿望,做最坏的打算。

Goodhealthisoverwealth.健康是最大的财富。

Afallintoapit,againinyourwit.吃一堑,长一智。

Betterlatethannever.迟做总比不做好;晚来总比不来好。

Afriendinneedisafriendindeed.患难见真情。

Birdsofafeatherflocktogether.物以类聚,人以群分。

Complacencyistheenemyofstudy.学习的敌人是自己的满足。

Contentisbetterthanriches.知足者常乐。

Booksandfriendsshouldbefewbutgood.读书如交友,应求少而精。

Allthatendswelliswell.结果好,就一切都好。

Aclosemouthcatchesnoflies.病从口入。

Byreadingweenrichthemind,byconversationwepolishit.读书使人充实,交谈使人精明。Careanddiligencebringluck.谨慎和勤奋才能抓住机遇。

Agoodbookisthebestoffriends,thesametodayandforever.一本好书,相伴一生。

Ayoungidler,anoldbeggar.少壮不努力,老大徒伤悲。

Cautionistheparentofsafety.小心驶得万年船。

Amissisasgoodasamile.失之毫厘,差之千里。

Anappleadaykeepsthedoctoraway.一天一苹果,不用请医生。

Manyhandsmakelightwork.人多力量大。

Allthingsaredifficultbeforetheyareeasy.凡事总是由难而易。

Asamansows,soheshallreap.种瓜得瓜,种豆得豆。

Misfortunesnevercomealone/single.祸不单行。

Abadbeginningmakesabadending.不善始者不善终。

Nonewsisgoodnews.没有消息就是好消息。

Nopains,nogains.没有付出就没有收获。

Allthatglittersisnotgold.闪光的不一定都是金子。

Asoundmindinasoundbody.健全的精神寓于健康的身体。

Don‘tputofftilltomorrowwhatshouldbedonetoday.今日事,今日毕。

Earlytobedandearlytorisemakesamanhealthy,wealthyandwise.早睡早起身体好。

Eastorwest,homeisbest.东好西好,还是家里最好。

育明教育,创始于2006年,由北京大学、中国人民大学、中央财经大学、北京外国语大学的教授投资创办,并有北京大学、武汉大学、中国人民大学、北京师范大学、复旦大学、中央财经大学、等知名高校的博士和硕士加盟,是一个最具权威的全国范围内的考研考博辅导机构。

Diligenceisthemotherofsuccess.勤奋是成功之母。

Easiersaidthandone.说得容易,做得难。

Doasyouwouldbedoneby.己所不欲,勿施于人。

Eattolive,butnotlivetoeat.人吃饭是为了活着,但活着不是为了吃饭。

Lifeisnotallroses.人生并不是康庄大道。

Everylittlehelpsamickle.聚沙成塔,集腋成裘。

Fortunefavorsthosewhousetheirjudgment.机遇偏爱善断之人。

Everymanhashisfaults.金无足赤,人无完人。

Acandlelightsothersandconsumesitself.蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。

AllroadsleadtoRome.条条大路通罗马。

Everymanisthearchitectofhisownfortune.自己的命运自己掌握。

Factspeaklouderthanwords.事实胜于雄辩。

Godhelpsthosewhohelpthemselves.自助者天助。

Goodadviceisbeyondallprice.忠告是无价宝。

Hewhodoesnotadvancelosesground.逆水行舟,不进则退。

Knowledgemakeshumble,ignorancemakesproud.博学使人谦逊,无知使人骄傲。

Likefather,likeson.有其父必有其子。

Honestyisthebestpolicy.做人诚信为本。

Goldwillnotbuyanything.黄金并非万能。

Happinesstakesnoaccountoftime.欢乐不觉时光过。

Adversityleadstoprosperity.穷则思变。

Afriendiseasierlostthanfound.得朋友难,失朋友易。

Heiswisethatishonest.诚实者最明智。

Helaughsbestwholaughslast.谁笑到最后,谁笑得最好。

Killtwobirdswithonestone.一箭双雕。

Knowledgeispower.知识就是力量。

Makehaywhilethesunshines.良机勿失。

Manyheadsarebetterthanone.三个臭皮匠,赛过诸葛亮。

Norosewithoutathorn.没有不带刺的玫瑰。

Manproposes,Goddisposes.谋事在人,成事在天。

育明教育,创始于2006年,由北京大学、中国人民大学、中央财经大学、北京外国语大学的教授投资创办,并有北京大学、武汉大学、中国人民大学、北京师范大学、复旦大学、中央财经大学、等知名高校的博士和硕士加盟,是一个最具权威的全国范围内的考研考博辅导机构。

Nosmokewithoutfire.无风不起浪。

Successbelongstothepersevering.坚持就是胜利。

Thegreatesttalkersarealwaysleastdoers.语言的巨人总是行动的矮子。

Timeandtidewaitfornoman.时不我待。

Wisemenlovetruth,whereasfoolsshunit.智者热爱真理,愚者回避真理

Practicemakesperfect.熟能生巧。

Misfortuneteststhesincerityoffriends.患难见真情。

Moneyisn'teverything.钱不是万能的。

Romeisnotbuiltinaday.冰冻三尺,非一日之寒。

Sharpeningyouraxewillnotdelayyourjobofcuttingwood.磨刀不误砍柴功。

Willispower.意志就是力量。

Seeingisbelieving.眼见为实。

Necessityisthemotherofinvention.需要是发明的动力。

Truthneverfearsinvestigation.事实从来不怕调查。

Virtueisfairerfarthanbeauty.美德远远胜过美貌。

Wellbegunishalfdone.好的开端是成功的一半。

Wherethereislife,thereishope.留得青山在,不怕没柴烧。

Neverfishintroublewater.不要混水摸鱼。

Readingmakesafullman.读书使人完善。

Speechissilver,silenceisgold.能言是银,沉默是金。

Youcannotburnthecandleatbothends.蜡烛不能两头点,精力不可过分耗。

Youcannoteatyourcakeandhaveit.鱼与熊掌,不可得兼。

Timecuresallthings.时间是医治一切创伤的良药。

Wherethereisawill,thereisaway.有志者事竟成。

Wisdominthemindisbetterthanmoneyinthehand.脑中有知识,胜过手中有金钱。

更多详情可咨询育明教育孙老师:13381024307考研复试注意事项

复试注意事项:研究生复试技巧很重要,在笔试成绩相同的情况下,复试表现好的学生被录

育明教育,创始于2006年,由北京大学、中国人民大学、中央财经大学、北京外国语大学的教授投资创办,并有北京大学、武汉大学、中国人民大学、北京师范大学、复旦大学、中央财经大学、等知名高校的博士和硕士加盟,是一个最具权威的全国范围内的考研考博辅导机构。

取的可能性会更大,因此要好好准备面试,掌握基本的面试要求会让你在面试中脱颖而出。

1复试服装。研究生复试虽然不像公务员面试那样要求服装那么严格,

但是服装还是不要马虎的。虽然不一定穿正装,但是必须大方,得体。不要穿奇装异服,更不要留特别怪异的发型。记得一个学长说过,他的一个同学本来笔试成绩很好的,但是却在复试的时候被刷下来,只是因为她穿着紧身的靴裤区面试的。因为面试你的人中有的可能会成为你的导师,他们可能不喜欢这

种装束,所以着装应该大方得体。

2

基本礼仪。

面试的礼仪必须要掌握好,免得在无意中影响到自己的得分和形象。比如进门之前要轻轻敲门,在得到允许后再进入;进入之后,面向考官要鞠躬问好,得到允许后在入座;回答之后要说回答完毕,谢谢考官等。这些基本的礼仪反应了一个人的素养,如果做不好,会影响到个人整体的形象。

育明教育,创始于2006年,由北京大学、中国人民大学、中央财经大学、北京外国语大学的教授投资创办,并有北京大学、武汉大学、中国人民大学、北京师范大学、复旦大学、中央财经大学、等知名高校的博士和硕士加盟,是一个最具权威的全国范围内的考研考博辅导机构。

3知识扎实。在研究生复试的考官会问道一些专业的知识,

这就要求你在平时的学习中,知识掌握的扎实。可能有的学科对英语要求比较高的话,考官还会要求你能用英语进行简单的回答,比如用英语简短的自我介绍等,这些可以在复试前做好准备,以备不时之需。

4实事求是。在考官问到的一些问题中,

尤其是专业方面的问题,应该实事求是的回答,如果回答的幽默一点会取得想象不到的效果。我的一位同学专业方面的问题,她非常实在的说:“对不起,这个问题我不知道,但是以后跟着您,我不就知道了吗?”考官说:“小姑娘,你真可爱”。最终她当然是被录取了。

5

提前演练。

在面试中,很多人会觉得紧张,所以准备参加复试的同学,不妨在正式面试前,提前演练一下,找几个同学和老师,按照复试的方式坐在一起,想象复试的时候可能会问到的问题,彼

育明教育,创始于2006年,由北京大学、中国人民大学、中央财经大学、北京外国语大学的教授投资创办,并有北京大学、武汉大学、中国人民大学、北京师范大学、复旦大学、中央财经大学、等知名高校的博士和硕士加盟,是一个最具权威的全国范围内的考研考博辅导机构。

此纠正对方的问题,这样在复试的时候可以将紧张感降低。

6消除紧张。

复试一方面是考查学生对知识的掌握程度,另一方面则是考查学生的心理素质,所以复试的时候不紧张会让你提高成绩,可以多做几次深呼吸,自我暗示几次,这样效果会很好的。

北邮翻译硕士考研真题解析,出题老师信息,百科知识范围,北邮翻硕学费,考研牛.doc 将本文的Word文档下载到电脑

    精彩图片

    热门精选

    大家正在看

    × 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)

    限时特价:7 元/份 原价:20元

    支付方式:

    开通VIP包月会员 特价:29元/月

    注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
    微信:fanwen365 QQ:370150219