北邮翻译硕士考研真题解析,出题老师信息,百科知识范围,北邮翻硕学费,考研牛
发布时间:2024-11-18
发布时间:2024-11-18
育明教育,创始于2006年,由北京大学、中国人民大学、中央财经大学、北京外国语大学的教授投资创办,并有北京大学、武汉大学、中国人民大学、北京师范大学、复旦大学、中央财经大学、等知名高校的博士和硕士加盟,是一个最具权威的全国范围内的考研考博辅导机构。
北京邮电大学翻硕考研指导
一、考研参考书,考研招生人数,报录比,难度分析
笔译10人左右。复试分数线350分。
育明教育咨询师认为,考生在备考北邮翻译硕士时,可以多关注科技一类的文章和词汇的积累。
参考书:
1-《英译中国现代散文选》张培基(三册中至少一册)
2-《高级翻译理论与实践》叶子南
3-《翻译硕士常考词汇精编》育明教育内部资料
4-《中国文化读本》叶朗朱良志
5-《百科知识考点精编与真题解析》,光明日报出版社
二、初试注意五大要点:
1,要有一个安静的环境。不论在学校还是自己的家里什么的,要尽量给自己一个安静的环境。就这么一次尝试,要珍惜这次机会。2,心态要宁静。谈恋爱的,互相鼓励最好,生气闹别扭要不得。一气好几天都浪费过去了。和同学老师家长都要和和气气的。一来考研就是你自己的事情,对别人不是什么天大的事情,别要求大家都那么担待你。二来自己也要清楚,考研的事情,心浮气躁无益于事,你急不急,它都在那里,每天都收获知识就行,别把自己所学的都暗暗换
育明教育,创始于2006年,由北京大学、中国人民大学、中央财经大学、北京外国语大学的教授投资创办,并有北京大学、武汉大学、中国人民大学、北京师范大学、复旦大学、中央财经大学、等知名高校的博士和硕士加盟,是一个最具权威的全国范围内的考研考博辅导机构。
算成分数。
3,学习中回顾复习的功课要做到家。这可以说是最重要的一条啦。我们做过多少笔记,曾经有接触过多少新的知识,但是很多重要的东西因为我们不去时常翻阅被遗忘了。复习不浪费时间,是在为我们争取时间。涉猎众多,最后留下的才是自己的啊。大家都明白的。所以克服我们那种奇怪的心理,回头去看看自己以前的笔记吧。
4,在北方,考研学习的最好时间就是初夏啦,4、5、6月,天气不冷不热的,教室里的温度刚刚好,最适合刻苦学习,所以一定要珍惜这段时间。到了冬天供暖未来之前,天气那么冷,大家去教室学习的一定要穿厚点。不要怕丑,都要往厚里穿才行。
5,最后再说说初试以前用不用看文学的书。我的意见是要看的。以我个人为例,5、6、7、8月份我基本就是看了看文学和法语。英美的小说,中文的英文的能找到买到的我都看了一遍,有的喜欢的就老是看。英美诗歌就放在床边翻看。这就是为了自己别对文学太生疏,
也是调剂下心情。
育明教育,创始于2006年,由北京大学、中国人民大学、中央财经大学、北京外国语大学的教授投资创办,并有北京大学、武汉大学、中国人民大学、北京师范大学、复旦大学、中央财经大学、等知名高校的博士和硕士加盟,是一个最具权威的全国范围内的考研考博辅导机构。
英语翻译基础考研大纲
一.考试目的
《英语翻译基础》是全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考察考生的英汉互译实践能力是否达到进入MTI学习阶段的水平。
二、考试性质及范围:
本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的尺度参照性水平考试。考试的范围包括MTI考生入学应具备的英语词汇量、语法知识以及英汉两种语言转换的基本技能。
三、考试基本要求
1.具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。
2.具备扎实的英汉两种语言的基本功。
3.具备较强的英汉/汉英转换能力。
四、考试形式
本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法,强调考生的英汉/汉英转换能力。试题分类参见“考试内容一览表”。
五、考试内容:
本考试包括二个部分:词语翻译和英汉互译。总分150分。
《英语翻译基础》考试内容一览表序号题型
英译汉
或专有名词
1词语
15个中文术语、缩略语
翻译汉译英
或专有名词
3段,1段为科普类,2段为普通类。
英译汉
英汉
2互译汉译英合计250-350个单词。3段,1段为科普类,2段为普通类。
60
合计300-400个汉字。
总计1506015题量15个英文术语、缩略语15分值
育明教育,创始于2006年,由北京大学、中国人民大学、中央财经大学、北京外国语大学的教授投资创办,并有北京大学、武汉大学、中国人民大学、北京师范大学、复旦大学、中央财经大学、等知名高校的博士和硕士加盟,是一个最具权威的全国范围内的考研考博辅导机构。
I.词语翻译
1.考试要求
要求考生准确翻译中英文术语或专有名词。
2.题型
要求考生较为准确地写出题中的30个汉/英术语、缩略语或专有名词的对应目的语。汉/英文各15个,每个1分,总分30分。
II.英汉互译
1.考试要求
要求应试者具备英汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国和英语国家的社会、文化等背景知识;译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误;译文无明显语法错误。
2.题型
要求考生较为准确地翻译出所给的文章,英译汉为250-350个单词,汉译英为150-250个汉字,各占60分,总分120分。
考研常用谚语词汇大全
Actionsspeaklouderthanwords.事实胜于雄辩。
It'snevertoolatetomend.亡羊补牢。
Keepgoodmencompanyandyoushallbeofthenumber.近朱者赤,近墨者黑。
Agoodbookisagoodfriend.好书如挚友。
Nothingisimpossibleforawillingheart.心之所愿,无所不成。
Onetodayisworthtwotomorrows.一个今天胜似两个明天。
Povertyisstrangertoindustry.勤劳之人不受穷。
Abirdinthehandisworththantwointhebush.一鸟在手胜过双鸟在林。
Itisnevertoooldtolearn.活到老,学到老。
Fromsmallbeginningcomegreatthings.伟大始于渺小。
Geniusisnothingbutlaboranddiligence.天才不过是勤奋而已。
Agoodbeginningishalfdone.良好的开端是成功的一半。
Newwineinoldbottles.旧瓶装新酒。
AllworkandnoplaymakesJackadullboy.只会用功不玩耍,聪明孩子也变傻。
育明教育,创始于2006年,由北京大学、中国人民大学、中央财经大学、北京外国语大学的教授投资创办,并有北京大学、武汉大学、中国人民大学、北京师范大学、复旦大学、中央财经大学、等知名高校的博士和硕士加盟,是一个最具权威的全国范围内的考研考博辅导机构。
Hopeforthebest,butpreparefortheworst.抱最好的愿望,做最坏的打算。
Goodhealthisoverwealth.健康是最大的财富。
Afallintoapit,againinyourwit.吃一堑,长一智。
Betterlatethannever.迟做总比不做好;晚来总比不来好。
Afriendinneedisafriendindeed.患难见真情。
Birdsofafeatherflocktogether.物以类聚,人以群分。
Complacencyistheenemyofstudy.学习的敌人是自己的满足。
Contentisbetterthanriches.知足者常乐。
Booksandfriendsshouldbefewbutgood.读书如交友,应求少而精。
Allthatendswelliswell.结果好,就一切都好。
Aclosemouthcatchesnoflies.病从口入。
Byreadingweenrichthemind,byconversationwepolishit.读书使人充实,交谈使人精明。Careanddiligencebringluck.谨慎和勤奋才能抓住机遇。
Agoodbookisthebestoffriends,thesametodayandforever.一本好书,相伴一生。
Ayoungidler,anoldbeggar.少壮不努力,老大徒伤悲。
Cautionistheparentofsafety.小心驶得万年船。
Amissisasgoodasamile.失之毫厘,差之千里。
Anappleadaykeepsthedoctoraway.一天一苹果,不用请医生。
Manyhandsmakelightwork.人多力量大。
Allthingsaredifficultbeforetheyareeasy.凡事总是由难而易。
Asamansows,soheshallreap.种瓜得瓜,种豆得豆。
Misfortunesnevercomealone/single.祸不单行。
Abadbeginningmakesabadending.不善始者不善终。
Nonewsisgoodnews.没有消息就是好消息。
Nopains,nogains.没有付出就没有收获。
Allthatglittersisnotgold.闪光的不一定都是金子。
Asoundmindinasoundbody.健全的精神寓于健康的身体。
Don‘tputofftilltomorrowwhatshouldbedonetoday.今日事,今日毕。
Earlytobedandearlytorisemakesamanhealthy,wealthyandwise.早睡早起身体好。
Eastorwest,homeisbest.东好西好,还是家里最好。
育明教育,创始于2006年,由北京大学、中国人民大学、中央财经大学、北京外国语大学的教授投资创办,并有北京大学、武汉大学、中国人民大学、北京师范大学、复旦大学、中央财经大学、等知名高校的博士和硕士加盟,是一个最具权威的全国范围内的考研考博辅导机构。
Diligenceisthemotherofsuccess.勤奋是成功之母。
Easiersaidthandone.说得容易,做得难。
Doasyouwouldbedoneby.己所不欲,勿施于人。
Eattolive,butnotlivetoeat.人吃饭是为了活着,但活着不是为了吃饭。
Lifeisnotallroses.人生并不是康庄大道。
Everylittlehelpsamickle.聚沙成塔,集腋成裘。
Fortunefavorsthosewhousetheirjudgment.机遇偏爱善断之人。
Everymanhashisfaults.金无足赤,人无完人。
Acandlelightsothersandconsumesitself.蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。
AllroadsleadtoRome.条条大路通罗马。
Everymanisthearchitectofhisownfortune.自己的命运自己掌握。
Factspeaklouderthanwords.事实胜于雄辩。
Godhelpsthosewhohelpthemselves.自助者天助。
Goodadviceisbeyondallprice.忠告是无价宝。
Hewhodoesnotadvancelosesground.逆水行舟,不进则退。
Knowledgemakeshumble,ignorancemakesproud.博学使人谦逊,无知使人骄傲。
Likefather,likeson.有其父必有其子。
Honestyisthebestpolicy.做人诚信为本。
Goldwillnotbuyanything.黄金并非万能。
Happinesstakesnoaccountoftime.欢乐不觉时光过。
Adversityleadstoprosperity.穷则思变。
Afriendiseasierlostthanfound.得朋友难,失朋友易。
Heiswisethatishonest.诚实者最明智。
Helaughsbestwholaughslast.谁笑到最后,谁笑得最好。
Killtwobirdswithonestone.一箭双雕。
Knowledgeispower.知识就是力量。
Makehaywhilethesunshines.良机勿失。
Manyheadsarebetterthanone.三个臭皮匠,赛过诸葛亮。
Norosewithoutathorn.没有不带刺的玫瑰。
Manproposes,Goddisposes.谋事在人,成事在天。
育明教育,创始于2006年,由北京大学、中国人民大学、中央财经大学、北京外国语大学的教授投资创办,并有北京大学、武汉大学、中国人民大学、北京师范大学、复旦大学、中央财经大学、等知名高校的博士和硕士加盟,是一个最具权威的全国范围内的考研考博辅导机构。
Nosmokewithoutfire.无风不起浪。
Successbelongstothepersevering.坚持就是胜利。
Thegreatesttalkersarealwaysleastdoers.语言的巨人总是行动的矮子。
Timeandtidewaitfornoman.时不我待。
Wisemenlovetruth,whereasfoolsshunit.智者热爱真理,愚者回避真理
Practicemakesperfect.熟能生巧。
Misfortuneteststhesincerityoffriends.患难见真情。
Moneyisn'teverything.钱不是万能的。
Romeisnotbuiltinaday.冰冻三尺,非一日之寒。
Sharpeningyouraxewillnotdelayyourjobofcuttingwood.磨刀不误砍柴功。
Willispower.意志就是力量。
Seeingisbelieving.眼见为实。
Necessityisthemotherofinvention.需要是发明的动力。
Truthneverfearsinvestigation.事实从来不怕调查。
Virtueisfairerfarthanbeauty.美德远远胜过美貌。
Wellbegunishalfdone.好的开端是成功的一半。
Wherethereislife,thereishope.留得青山在,不怕没柴烧。
Neverfishintroublewater.不要混水摸鱼。
Readingmakesafullman.读书使人完善。
Speechissilver,silenceisgold.能言是银,沉默是金。
Youcannotburnthecandleatbothends.蜡烛不能两头点,精力不可过分耗。
Youcannoteatyourcakeandhaveit.鱼与熊掌,不可得兼。
Timecuresallthings.时间是医治一切创伤的良药。
Wherethereisawill,thereisaway.有志者事竟成。
Wisdominthemindisbetterthanmoneyinthehand.脑中有知识,胜过手中有金钱。
更多详情可咨询育明教育孙老师:13381024307考研复试注意事项
复试注意事项:研究生复试技巧很重要,在笔试成绩相同的情况下,复试表现好的学生被录
育明教育,创始于2006年,由北京大学、中国人民大学、中央财经大学、北京外国语大学的教授投资创办,并有北京大学、武汉大学、中国人民大学、北京师范大学、复旦大学、中央财经大学、等知名高校的博士和硕士加盟,是一个最具权威的全国范围内的考研考博辅导机构。
取的可能性会更大,因此要好好准备面试,掌握基本的面试要求会让你在面试中脱颖而出。
1复试服装。研究生复试虽然不像公务员面试那样要求服装那么严格,
但是服装还是不要马虎的。虽然不一定穿正装,但是必须大方,得体。不要穿奇装异服,更不要留特别怪异的发型。记得一个学长说过,他的一个同学本来笔试成绩很好的,但是却在复试的时候被刷下来,只是因为她穿着紧身的靴裤区面试的。因为面试你的人中有的可能会成为你的导师,他们可能不喜欢这
种装束,所以着装应该大方得体。
2
基本礼仪。
面试的礼仪必须要掌握好,免得在无意中影响到自己的得分和形象。比如进门之前要轻轻敲门,在得到允许后再进入;进入之后,面向考官要鞠躬问好,得到允许后在入座;回答之后要说回答完毕,谢谢考官等。这些基本的礼仪反应了一个人的素养,如果做不好,会影响到个人整体的形象。
育明教育,创始于2006年,由北京大学、中国人民大学、中央财经大学、北京外国语大学的教授投资创办,并有北京大学、武汉大学、中国人民大学、北京师范大学、复旦大学、中央财经大学、等知名高校的博士和硕士加盟,是一个最具权威的全国范围内的考研考博辅导机构。
3知识扎实。在研究生复试的考官会问道一些专业的知识,
这就要求你在平时的学习中,知识掌握的扎实。可能有的学科对英语要求比较高的话,考官还会要求你能用英语进行简单的回答,比如用英语简短的自我介绍等,这些可以在复试前做好准备,以备不时之需。
4实事求是。在考官问到的一些问题中,
尤其是专业方面的问题,应该实事求是的回答,如果回答的幽默一点会取得想象不到的效果。我的一位同学专业方面的问题,她非常实在的说:“对不起,这个问题我不知道,但是以后跟着您,我不就知道了吗?”考官说:“小姑娘,你真可爱”。最终她当然是被录取了。
5
提前演练。
在面试中,很多人会觉得紧张,所以准备参加复试的同学,不妨在正式面试前,提前演练一下,找几个同学和老师,按照复试的方式坐在一起,想象复试的时候可能会问到的问题,彼
育明教育,创始于2006年,由北京大学、中国人民大学、中央财经大学、北京外国语大学的教授投资创办,并有北京大学、武汉大学、中国人民大学、北京师范大学、复旦大学、中央财经大学、等知名高校的博士和硕士加盟,是一个最具权威的全国范围内的考研考博辅导机构。
此纠正对方的问题,这样在复试的时候可以将紧张感降低。
6消除紧张。
复试一方面是考查学生对知识的掌握程度,另一方面则是考查学生的心理素质,所以复试的时候不紧张会让你提高成绩,可以多做几次深呼吸,自我暗示几次,这样效果会很好的。
上一篇:大学英语四级听力必备词组总结
下一篇:中国民族民间舞蹈考级教材资料全部