大学英语精读5Unit 4课后翻译及 单词在文中相应的句子

发布时间:2024-11-17

期末复习专用

Unit 4

1 It was she who bothered me and wasted my time and so tormented me that at last I killed her.

就是她,在我写评论时,总是在我和我的写作之间制造麻烦。

2.I now record the one act for which I take some credit to myself, though the credit rightly belongs to some excellent ancestors of mine who left me a certain sum of money——shall we say five hundred pounds a year? ——so that it was not necessary for me to depend solely on charm for my living.

下面我要说说多少是我自己决定做的一件事情,当然做此事的功劳主要还应归功于我那了不起的祖先,是他们给我留下了一笔财产——比如说每年500英镑吧——这样我就不必完全靠女人的魅力去谋生了。

3.I do not believe that anybody can know until she has expressed herself in all the arts and professions open to human skill.

我相信,只有妇女在人类知识所涉及的全部文艺艺术和专业领域中用创造形式表达自己的情感后,她们才知道什么是妇女。

4.He wants to see the same faces, to read the same books, to do the same things day after day, month after month, while he is writing, so that nothing may break the illusion in which he is living——so that nothing may disturb or disquiet the mysterious nosings about, feelings round, darts, dashes, and sudden discoveries of that very shy and illusive spirit, the imagination. 他希望在他写作时,每天见的人、读的书、做的事都是相同的,这样任何事物都不会打破他生活的幻想,也不会扰乱他的四处探求以及对那令人难以捉摸的东西即想像力的突然发现。

5.Be that as it may, I want you to imagine me writing a novel in a state of trance.

尽管如此,我请你们想像我在迷睡的状态中写小说。

6.The consciousness of what men will say of a woman who speaks the truth about her passions had roused her from her artist’s state of unconsciousness.

她意识到男人们会如何议论一个敢讲有关激情真话的女人,这使她从艺术家的无意识状态了。

7.Inwardly, I think, the case is very different; she has still many ghosts to fight, many prejudices to overcome.

从内心精神方面看,情况颇为不同。妇女还要与许多鬼怪展开斗争,还有许多偏见需要克服。

8.To discuss and define them is I think of great value and importance; for thus only can the labor be shared, the difficulties be solved.

讨论和界定这些障碍是十分重要的,因为只有如此我们才能共同努力克服困难。

9.Those aims cannot be taken for granted; they must be perpetually questioned and examined. 那些目的是什么,对这个问题我们不能想当然,而要不断地提出疑问和进行审视。

1. to impede 阻碍

Eg: This I believe to be a very common experience with women writers——they are impeded by the extreme conventionality of the other sex.

2. to submerge 淹没

Eg: She was letting her imagination sweep unchecked round every rock and cranny of the world that lies submerged in the depths of our unconscious being.

大学英语精读5Unit 4课后翻译及 单词在文中相应的句子.doc 将本文的Word文档下载到电脑

    精彩图片

    热门精选

    大家正在看

    × 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)

    限时特价:7 元/份 原价:20元

    支付方式:

    开通VIP包月会员 特价:29元/月

    注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
    微信:fanwen365 QQ:370150219