英汉翻译中英文小说

时间:2025-04-20

Certain Things Last

(某些持续的事情)

For a year now I have been thinking of writing a certain book. (这一年来,我一直想写一本有把握(在思考着写一本自己已经酝酿许久)的书)―Well, tomorrow I‘ll get at it,‖ I‘ve been saying to myself.(“好吧,明天我就完成它”过去自己一直这么说)(好,明天就开始动手写,我一直对自己这么说。)Every night when I get into bed I think about the book(每天晚上上床睡觉时就想着那本书). The people that are to be put between its covers dance before my eyes. I live in the city of Chicago and at night motor trucks to rumbling along the roadway outside my house. Not so very far away there is an elevated railroad and after twelve o‘clock at night trains pass at pretty long intervals.听到家外面的公路上那些运货卡车隆隆地响。不远处有一条高架铁路,晚上过了十二点以后火车就开始通过,相互间隔得很远)Before it began I went to sleep during one of the quieter intervals but now that the idea of writing this book has got into me I lie awake and think.(过去在十二点之前趁着那一会儿的安静空隙入睡,但现在我躺在床上思考,脑海出现了写书的想法)

For one thing it is hard to get the whole idea of the book fixed in the setting of the city I live in now.(在我如今居住的城市环境中要想得到这本书确切的想法很难) I wonder if you who do not try to write books, perhaps will understand what I mean.(我很惊奇如果你没有尝试过写书,也许会明白我说什么) Maybe you will, maybe you won‘t. It is a little hard to explain. You see, it‘s something like this. (也许你会明白,或者不明白。这解释起来有点困难。就好比这样)You as a reader will, some evening or some afternoon, be reading in my book and put it down. You will go out of your house and into the street.(书,读完后把它放下。你可能会离开家,走到街上) The sun

is shinning and you meet people you know. There are certain facts of your life just the same as of mine(太阳在照耀着大地,你遇到你认识的人。这些就是我跟你生活中的一些确切的事实). If you are a man, you go from your house to an office and sit at a desk where you pick up a telephone and begin to talk about some matter of business with a client or a customer of your house. (如果你是一个男人,离开家到办公室上班,坐在桌子边接电话,开始跟你的客户或公司的顾客讨论一些关于生意上的问题)If you are an honest housewife, the ice man has come or there drifts into your mind the thought that yesterday you forgot to remember some detail concerned with running your house.(如果你是个老实的家庭主妇,那个看起来酷酷的男人已经来过,或者你突然想起来你忘记了那个男人昨天来过这里) Little outside thoughts come and go in your mind, and it is so with me too. (你的脑子里,我也不例外)For example when I have written the above sentence, I wonder why I have written the words ―honest housewife.‖A housewife I suppose can be as dishonest as I can. (比如说,当我写完上面那些句子时,会很惊讶自己为什么要写“老实的家庭主妇。”我假设的家庭主妇也可以像自己一样一点都不老实)What I am trying to make clear is that, as a writer, I am up against the same things that confront you, as a reader.(我想弄清楚的是一个作家与读者面对的是同样的事情)

What I want to do is to express in my book a sense of the strangeness that has gradually , since I was a boy , been creeping more and more into my feeling about everyday life .(我想做的就是表达日常生活中所表现出来的陌生冷淡,这种感觉从我小时候开始渐渐地爬进我的内心)(在我心里,这种感觉可能在我小时候就开始萌芽了。) It would all be very simple if I would write of life in an interior city of China or in an African forest .(面的生活,一切就变得简单多了) A man I know has recently told me of another man who , wanting to write a book about

Parisian life and having no money to go to Paris to study the life there , went instead to the city of New Orleans whose ancestors were French .(最近一个我认识的人告诉我说,有一个人想写一本关于巴黎人生活的书,但是没有钱去巴黎感受当地的生活,无奈选择去了新奥尔良,因为他们的祖先是法国人)"They will have retained enough of the flavor of Parisian life for me to get the feeling ," he said to himself . The man told me that the book turned out to be very successful and that the life of Paris read with delight a translation of his work as a study of French life , and I am only sorry I can't as simple a way out of my own job .(“对我来说,巴黎人的生活将会保持足够的风味,这点让我有自己的灵感。”他自言自语说。那个人告诉我说那本书非常成功,很出人意料,而且人们把它翻译出来作为研究法国人生活的作品,但是我很抱歉,因为在我看来不能对自己的工作如此地草草了事) (“他们会沿袭着法国人生活的独特韵味,这点对于我来说,我非常有感觉,”他对自己说到。)

The whole point with me is that my wish to write this book springs from a somewhat different notion . " If I can write everything out plainly , perhaps I will myself understand better what has happened , " (我的整个中心就是我写这本书的意愿来自于一个不一样的概念。“如果我能够把任何事都写得明明白白地,也许自己会更好地理解发生了什么) I said to myself and smile . During these days I spend a good deal of time smiling at nothing . It bothers peopl …… 此处隐藏:23165字,全部文档内容请下载后查看。喜欢就下载吧 ……

英汉翻译中英文小说.doc 将本文的Word文档下载到电脑

    精彩图片

    热门精选

    大家正在看

    × 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)

    限时特价:7 元/份 原价:20元

    支付方式:

    开通VIP包月会员 特价:29元/月

    注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
    微信:fanwen365 QQ:370150219