2021年中华人民共和国刑法 英文版(6)
时间:2025-04-21
时间:2025-04-21
*欧阳光明*创编 2021.03.07 democratic and other rights, to maintain public and economic order, and to ensure the smooth progress of socialist construction.
Article 3 For acts that are explicitly defined as criminal acts in law, the offenders shall be convicted and punished in accordance with law; otherwise, they shall not be convicted or punished.
Article 4 The law shall be equally applied to anyone who commits a crime. No one shall have the privilege of transcending the law. Article 5 The degree of punishment shall be commensurate with the crime committed and the criminal responsibility to be borne by the offender.
Article 6 This Law shall be applicable to anyone who commits a crime within the territory and territorial waters and space of the People's republic of China, except as otherwise specifically provided by law.
This Law shall also be applicable to anyone who commits a crime on board a ship or aircraft of the People's Republic of China.
If a criminal act or its consequence takes place within the territory or territorial waters or space of the People's Republic of China, the crime shall be deemed to have been committed within the territory and territorial waters and space of the People's Republic of China.
*欧阳光明*创编 2021.03.07