2017补充协议英文版

时间:2025-04-24

2017

2017补充协议英文版

篇一:中英文合同

补充租赁合同

Supplementary Lease Contact

订立本补充租赁合同(以下简称[补充合同])为双方:

Both parties signing this Supplementary Lease Contact (hereinafter referred to as “Supplementary Contact): 出租方(以下简称[甲方]):潘欣欣

代理人:

身份证/ 护照号码:

Lessor (hereinafter referred to as “Party A”):

ID Card/ Passport No. _____

承租方(以下简称[乙方]):马来西亚木材理事会

代理人:__________________

身份证/护照号码:

Agent:_______________________________

ID Card/ Passport No. ________________

1

2017

甲方同意将下述物业出租给乙方,双方经过充分协商,特订立本补充合同,以便共同遵守。补充合同为甲乙双方签订的《广州市房屋租赁合同》(以下简称[主合同])不可分割的组成部分。

Party A agrees to rent out the property to Party B, whereby both parties, through full consultation, make and enter into this Supplementary Lease Contact to be faithfully observed by both parties. This Supplementary Lease Contact is an integral part of “Guangzhou City Property Lease Contract”(hereinafter referred to as “the Master Contract”).

第1条物业名称、地址及面积

广州市天河北路233号中信广场(以下简称[该广场])

第22 层17号单元(以下简称[该物业])

建筑面积112.36 平方米

Article 1: Name, Address and Area of the Property

CITIC Plaza, No. 233, North Tianhe Road, Guangzhou City (hereinafter referred to as “The Plaza”) to as “This Property”) 第2条用途

该物业只能作办公室使用。

Article 2: Purpose

This property is only used as the office.

第3条租期

自2011年11 月_ 10 日起至2013 年11 月_ 25日止,装

2

2017

修免租期,从年月日至无须支付租金,但须缴付物业管理费及电费等由于租赁产生的费用。

Article 3: Lease Period

The Lease Period is from the decoration rent-free period is , during which Party B does not need to pay the rental but has to pay the real property management fees, the electricity fees and other expenses incurred from the property leasehold.

第4条租金、管理费、电费及其它费用

Article 4: Rental, Management Fees, Electricity Fees and other Expenses

第一章租金、保证金及支付方式

Chapter One: Rental, Security Deposit and Mode of Payment

1、合同期内,乙方各年每月应向甲方缴纳的租金如下:

1. During the contract period, Party B shall pay to Party A the rentals every month, as follows:

从2011年11 月_ 26 日起至2013年_ 11 月25 _日每月租金为人民币;此租金包含租金发票,不包括租赁期间产生的管理费及其它由于租赁产生的费用。

The monthly rental is the rental shall be covered by the Rent invoice, but not include the management fees and other expenses incurred during the lease period.

3

2017

2、租金按照自然月计算,乙方须于每月法定节假日,则顺延至法定节假日后第一个工作日),甲方应在租金收妥作实之日起10个工作天内向乙方提供合法租赁税务发票。

2. The rental will be calculated by the natural month and Party B must pay to Party A the next month’s rental prior to _every month (it shall be automatically extended to the first working day after the holiday if it falls on a Chinese statutory holiday), and Party A shall provide Party B with the legal lease tax invoice within 10 working days after Party A acknowledges the receipt of the rental.

33. Party B must pay to Party A the following amounts in a lump sum when the contract is signed, totaling

I、履约保证金(相当于贰个月租金)人民币

II、电费保证金按23.16/平方米计算即为人民币

III、管理费按金(相当于贰个月管理费)人民币

VI. 首月租金人民币

I. Security deposit (equivalent to two months’rentals): ;

II. Security deposit for Electricity Fees shall be calculated according to 23.16/ sq.m., namelyIII. Security deposit for Management Fees (equivalent to two months’Management Fees):

¥6516.80 yuan;;

4

2017

VI. Initial rental:

4、合同印花税,由甲乙双方按政府有关规定(租赁期间租金总额的2‰,租赁双方各承担1‰。若遇政府调整税率,双方按调整后的税率执行)各自缴纳。

4. The Contract Stamp Duty shall be paid by Party A and Party B respectively in accordance with the relevant regulations of the government (1‰of 2‰of the total rental amounts for the lease period shall be paid by either party thereto; where the government adjusts the tax rate, both parties thereto shall execute the adjusted tax rate accordingly).

5、租赁期满终止合同后,甲方将履约保证金在乙方缴清一切租金及有关费用以及完

全履行本合同的责任与义务后五个工作日内无息退还予乙方,逾期一日甲方应向乙方

支付应退保证金余额1%的滞纳金。

5. At the expiry of the lease period and after the contract is terminated, Party A will return

the Security deposit without interests to Party B within five working days after Party B

pays off all rentals and the relevant expenses and fully performs the liabilities and

obligations thereof. If the security deposit is not returned,

5

2017

for each overdue day, a default

penalty of 1% of the returned security deposit amount shall be paid to Party B.

第二章电费、电话费的缴交办法

Chapter Two: Methods …… 此处隐藏:9265字,全部文档内容请下载后查看。喜欢就下载吧 ……

2017补充协议英文版.doc 将本文的Word文档下载到电脑

    精彩图片

    热门精选

    大家正在看

    × 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)

    限时特价:7 元/份 原价:20元

    支付方式:

    开通VIP包月会员 特价:29元/月

    注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
    微信:fanwen365 QQ:370150219