写好英文有多难
发布时间:2021-06-10
发布时间:2021-06-10
从中国到美国:写好英文有多难
梦里江河的话:
包蓓蓓是美国哥伦比亚大学第一个即将完成新闻和国际关系双硕士学位的中国学生,纽约时报中文网的专栏作者。她之前在人大附中、北京大学就读,本博客以前转载过她的一篇文章。
文写作愈发扑朔迷离。什么是好的作文?怎么能写出别人那样活色生香的文章来?英语文章的好坏在我自己心里全无准绳。由于那时还没有开始系统地阅读英文的新闻报道和长篇幅的文学作品,连可参考的范式都很有限。
写好英文有多难
包蓓蓓 来自纽约时报中文网
系统地英文阅读,是提高英文写作的第
四年前的现在,我还坐在北京大学的图书馆里,十指飞快地在键盘上进行着备考GRE的作文练习。Issue和Argument的几百个题目已经在心里都过了一遍,脑子里充斥着各种“精华模板”——碰到什么类型的问题,要用什么句式来答;用什么句式开篇,会给人耳目一新的感觉?怎样明确地在文中列出一二三,让考官一眼就看出我的论点和论据?
在那个时候,英文写作对我而言,与其说是创作,不如说是套公式。有几句常用的模板,有几个万能的例子,拼装组合一下打出来,就是一篇作文了。6月份GRE考完后,因为Argument里的论点完全论证反了,作文成绩非常不理想。几个月后的托福,作文却拿了满分。这样的起起落落,让我觉得英
一步。非英语母语的人用英文写作,最大的障碍可能不是逾越语言壁垒,而是以英语读者能够接受的方式思考和写作。如果只是把我们习以为常的中文表达翻译成英文,比如写“深入贯彻落实科学发展
观”——thoroughly implement the scientific outlook on development——字面上是没有错,但是别人读起来的感觉就好像我们今天读“白头山天降伟人”一样。与中文写作相比,英文写作会少很多主题式的表达,而是通过人物、细节这样润物细无声的描述传达作者想要表达的意思。这个和辩论有些像:如果你有一个论点,必须要跟上相关的论据,人物事例也好、数字趋势也好,否则光喊口号是无法说服读者的。如果那时你告诉我,以后我会成为一名用英文写作的自由撰稿人,我肯定以为你在开玩笑。